At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted the following resolutions and decisions that make specific reference to the Conference on Disarmament: | UN | اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح |
I. At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific reference to the Conference on Disarmament: | UN | أولاً- اتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح: |
Annex I. At the fifty-eighth session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific reference to the Conference on Disarmament: | UN | أولاً- اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح: |
I. At the sixty-first session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific references to the Conference on Disarmament: | UN | أولاً - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح: |
Moreover, article 16, paragraph 1, of the Convention, though specifically referring to articles 10, 11, 12 and 13, does not mention articles 14 and 15 of the Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية، وإن كانت تشير تحديداً إلى المواد 10 و11 و12 و13، فهي لا تذكر المادتين 14 و15 من الاتفاقية. |
However, the article refers specifically to courts of law because there may be cases where human rights are violated precisely by officials from other organs of authority. | UN | غير أن المادة تشير تحديداً إلى المحاكم القانونية بسبب أنه قد توجد حالات تُنتهك فيها حقوق اﻹنسان وبالذات من جانب مسؤولين في أجهزة أخرى من السلطة. |
The Court interpreted this article to refer specifically to the New York Convention, to which Israel is a party. | UN | وفسَّرت المحكمة هذه المادة باعتبارها تشير تحديداً إلى اتفاقية نيويورك التي إسرائيل طرف فيها. |
In this sense, the President may not enact any Government Regulation unless it specifically refers to the law in question. | UN | وفي هذا الصدد، لا يجوز للرئيس أن يسن أية لائحة حكومية إلا إذا كانت تشير تحديداً إلى القانون المعني. |
ANNEX I. At the fifty-seventh session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific reference to the Conference on Disarmament: | UN | أولاً- اتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح: |
Annex At the fifty-ninth session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific reference to the Conference on Disarmament: | UN | أولاً- اتخذت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح: |
I have the honour to transmit herewith the list of those resolutions adopted by the General Assembly at its sixtieth session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
I have the honour to transmit herewith the list of those resolutions adopted by the General Assembly at its sixtieth session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها |
I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-first session which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك القرارات والمقررات الأخرى التي تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-first session which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
I have the honour to transmit herewith the list of those resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-seventh session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
I have the honour to transmit herewith the list of those resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-seventh session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها. |
I. At the sixty-second session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific references to the Conference on Disarmament: | UN | أولاً - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح: |
I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-fifth session which make specific references to the Conference on Disarmament. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح. |
Moreover, article 16, paragraph 1, of the Convention, though specifically referring to articles 10, 11, 12 and 13, does not mention articles 14 and 15 of the Convention. | UN | وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية، وإن كانت تشير تحديداً إلى المواد 10 و11 و12 و13، فهي لا تذكر المادتين 14 و15 من الاتفاقية. |
Moreover, article 16, paragraph 1, of the Convention, while specifically referring to articles 10, 11, 12 and 13, does not mention article 14 of the Convention. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية، وإن كانت تشير تحديداً إلى المواد 10 و11 و12 و13، لا تذكر المادة 14 من الاتفاقية. |
As has been noted, article 14 of the Convention refers specifically to the Committee's competence to receive complaints from " groups of individuals " . | UN | وكما لوحظ آنفاً، فإن المادة 14 من الاتفاقية تشير تحديداً إلى اختصاص اللجنة فيما يتعلق بتلقي الشكاوى من " مجموعات من الأفراد " . |
Some State Constitutions, such as those of Ceará, Maranhão, Pará, Paraná and the Organic Law of the Federal District, upon establishing State Councils of Women refer specifically to women's participation in the development and implementation of governmental policies. | UN | بعض دساتير الولايات، مثل سييرا، ومارانهاو وبارا، وبارانا، والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية، في معرض نصها على إنشاء مجالس الولايات لشؤون المرأة، تشير تحديداً إلى مشاركة المرأة في تطوير وتنفيذ سياسات الحكومة. |
Indeed, the Committee's standard language in paragraph 7.10 with regard to article 16 specifically refers to " a prolonged period of time " . | UN | والواقع أن الصيغة اللغوية الشائعة التي تستخدمها اللجنة في الفقرة 7-10 فيما يخص المادة 16، تشير تحديداً إلى " فترة زمنية طويلة " . |