As for the Russians, I have a call going through to Colonel Chekov in ten minutes. | Open Subtitles | أما بالنسبة للروس سأكلهم خلال 10دقائق خلال العقيد تشيكوف |
Colonel, you know Colonel Chekov, the Russian envoy to the SGC. | Open Subtitles | عقيد, أنت تعرف العقيد تشيكوف المبعوث الروسي إلى اس جي سي |
Does the location match the coordinates you acquired from Kalara, Mr. Chekov? | Open Subtitles | هل المكان يوافق الإحداثيات التي حصلت عليها من (كلارا)، سيّد (تشيكوف)؟ |
Thereafter, the complainant was taken back to the temporary confinement ward at the Chekhov District Police Station. | UN | وبعد ذلك، أُعيد إلى جناح الحبس المؤقت في مخفر شرطة مقاطعة تشيكوف. |
One explained that he was the Head of the Criminal Police of Chekhov city. | UN | وأوضح أحدهم أنه رئيس الشرطة الجنائية في مدينة تشيكوف. |
That's the guy that got us off the hook with the Checkov thing. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي اخرجنا من الخطاف في شيىء تشيكوف |
Mr. Chekov, can you do a bioscan on central plaza? | Open Subtitles | سيد (تشيكوف) هل يمكنك اجراء مسح حيوي للميدان المركزي؟ |
Dostoyevsky, Nabokov, Tolstoy, Chekov. | Open Subtitles | دوستويفسكاي، نابوكوف، تولستوي، تشيكوف. |
Colonel Chekov feels that as a symbol of our joint efforts, a Russian officer should be assigned to join SG-1. | Open Subtitles | العقيد تشيكوف يشعر أنه يجب أن يكون هناك رمز لجهودنا المشتركة يجب أن يخصص ضابط روسي للانضمام ل اس جي-1 |
Colonel Chekov feels a Russian officer should be assigned to join SG-1. | Open Subtitles | كولونيل تشيكوف يشعر أنه يجب أن يخصص ضابط روسي للانضمام إلى اس جي-1 |
Best speed to Vulcan. Mr Chekov, take the prisoner below. | Open Subtitles | أقصى سرعة إلى "فولكان." سيد (تشيكوف)، خذ الأسير للأسفل. |
Chekov and Strindberg. | Open Subtitles | تماماً كما أستمتع بكتابة ملاحظات عن مثلى العليا : " تشيكوف و ستريندينبرج" |
Chekov, check the comms for survivors. | Open Subtitles | (تشيكوف)، تفقد الإتصالات لنرى إن كان هناك أيّ ناجين. |
On the same date, the complainant was summoned to the Chekhov District Police Station. | UN | وفي نفس اليوم، استُدعي صاحب الشكوى إلى مخفر الشرطة في مقاطعة تشيكوف. |
Thereafter, the complainant was taken back to the temporary confinement ward at the Chekhov District Police Station. | UN | وبعد ذلك، أُعيد إلى جناح الحبس المؤقت في مخفر شرطة مقاطعة تشيكوف. |
One explained that he was the Head of the Criminal Police of Chekhov city. | UN | وأوضح أحدهم أنه رئيس الشرطة الجنائية في مدينة تشيكوف. |
On the same date, the complainant was summoned to the Chekhov District Police Station. | UN | وفي نفس اليوم، استُدعي صاحب الشكوى إلى مخفر الشرطة في مقاطعة تشيكوف. |
2.1 On 16 April 2002, the complainant, then a bus driver on the route Chekhov - Moscow - Chekhov, received a phone call from a police officer informing him that the police needed to question him. | UN | 2-1 في 16 نيسان/أبريل 2012، تلقى صاحب الشكوى الذي كان آنذاك سائق حافلة تؤمن نقل المسافرين على الخط تشيكوف - موسكو - تشيكوف، مكالمة هاتفية من ضابط شرطة يعلمه بأن الشرطة تعتزم استجوابه. |
I am Ivan Checkov, and you will be closing now. | Open Subtitles | انا ايفان تشيكوف وانت ستغلق الان |
Harris Mutio Mule (Kenya), Valery Tishkov (Russian Federation), Björn Hettne (Sweden), Frances Stewart (United Kingdom), Jonathan Moore (United States). | UN | فاليري تشيكوف )الاتحاد الروسي(، وفرانسس ستيورات )المملكة المتحدة(، وجوناثون مور )الولايات المتحدة(، وهاريس مويتو مولي )كينيا(، وبييورن هيتن )السويد(. |