The programmes are being carried out in a number of communities in the departments of Chimaltenango, Quiché, Alta Verapaz and Huehuetenango. | UN | ويجري تنفيذ البرامج في عدد من المجتمعات المحلية في مقاطعات تشيمالتينانغو وكيتشه وألتا فيراباس وهويهويتينانغو. |
In 1996, the project was executed in 11 communities in five municipalities of Chimaltenango. | UN | وفي عام 1996، نفذ هذا المشروع في 11 وحدة محلية في خمس بلديات بمقاطعة تشيمالتينانغو. |
The delay in investigating the case has been compounded by the failure to enforce the arrest warrant of the accused, who has been frequently seen in Chimaltenango. | UN | وعلاوة على تلكؤ عملية التحقيق، لم ينفذ اﻷمر بالقبض على المتهم الذي شوهد كثيرا في تشيمالتينانغو. |
In Guatemala, together with the Association for the Well-Being of the Family, UNFPA provided technical support to carry out gender-based violence prevention and protection programmes among the Cachiquel indigenous peoples of Chimaltenango. | UN | وفي غواتيمالا، قدم الصندوق، بمعية رابطة النهوض برفاه الأسرة، الدعم التقني لتنفيذ برامج لمنع العنف القائم على نوع الجنس والحماية منه في أوساط شعوب كاتشيكيل الأصلية في تشيمالتينانغو. |
This project covers the municipalities where Quiché and Kachiq'el groups live, in the health areas of the departments of Chimaltenango, Sacatepéquez and Baja Verapaz. | UN | يغطي هذا البرنامج البلديات التي تقطنها جماعتا كيتشه وكاتشيكل، فيما يتعلق بالمناطق الصحية في مقاطعات تشيمالتينانغو وساكاتيبيكيس وباخا فيراباس. |
This figure drops to under 40 per cent of pregnancies for women living in the north-west region; women in the departments of Chimaltenango, San Marcos and Huehuetenango; indigenous women; and women with no education. | UN | ويقل المستوى عن 40 في المائة من حالات حمل القاطنات في المنطقة الشمالية الغربية وفي مقاطعات تشيمالتينانغو وسان ماركوس وأوهويتينانغو، والنساء في جماعات السكان الأصليين، والنساء غير المتعلمات. |
The bilateral committee is made up of 30 non-governmental organizations which are carrying out programmes for rural women in Chimaltenango, Quetzaltenango, Escuintla, Quiché, Huehuetenango and Mazatenango. | UN | وتتكون اللجنة الثنائية من 30 منظمة غير حكومية يناط بها وضع برامج تتعلق بالمرأة الريفية، وهي البرامج التي تنفذ في تشيمالتينانغو وكيتسالتينانغو وإسكوينتلا وكيتشه وأوهويتينانغو وماساتينانغو. |
The programme, which is being carried out in the departments of Chimaltenango, Totonicapán, Sacatepéquez, Baja Verapaz and Alta Verapaz, has conducted training and awareness-raising workshops for men on gender theory and health in order to make men's groups more aware of the issue and help reduce inequalities between men and women. | UN | وقد جرى من خلال هذا البرنامج الاضطلاع بتدريب وتوعية الرجال في مجال الجنسانية والصحة، للمساهمة في الحد من عدم المساواة بين الرجل والمرأة. وينفّذ هذا البرنامج في مقاطعات تشيمالتينانغو وتوتونيكابان وساكاتيبيكيس وباخا فيراباس وألتا فيراباس. |
42. On 3 September 1994, members of the guerrilla organizations held a meeting at the Panul crossroads, near the village of Patzaj in the municipality of Comalapa (department of Chimaltenango). | UN | ٢٤- وفي ٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، عقد أعضاء من العصابات المقاتلة اجتماعا عند تقاطع بانول، قرب قرية باتزاخ التابعة لبلدية كومالابا، مقاطعة تشيمالتينانغو. |
The aim of the study was to identify the most common health problems among women working in maquila companies in Villa Nueva, Mixco, Amatitlán and Guatemala City and in non-traditional agricultural export companies in Chimaltenango. | UN | وكان الهدف من هذه الدراسة تحديد أشيع المشاكل الصحية للعاملات في صناعة المنسوجات التصديرية في فيليا نويفا وميكسكو وأماتيتلان ومدينة غواتيمالا، وفي شركات الصادرات الزراعية غير التقليدية في تشيمالتينانغو. |
Death threats, which were possibly related to the death of the priest Manuel Saquio (A/50/878, para. 43 (g)), were also received by members of the Kaqchiquel Presbyterian Church in Chimaltenango from an organization calling itself " Jaguar Justiciero " . | UN | كما وجهت تهديدات إلى أعضاء كنيسة كالتشكيل المشيخية في تشيمالتينانغو صدرت عما يسمى " تنظيم " Jaguar Justiciero، وقد تكون لهذا التنظيم علاقة بمقتل القس مانويل ساكيك )A/50/878، الفقرة ٤٣ )ز((. |
35. On 6 February 1995, Senaida Cana Chonay, a representative of the Mutual Support Group (GAM), was machine-gunned in the Buena Esperanza settlement on La Merced estate in San Martín Jilotepeque, Chimaltenango. | UN | ٥٣- وفي ٦ شباط/فبراير ٥٩٩١، جرى إطلاق النار من مدفع رشاش على سينايدا كانا تشوناي، وهي ممثلة لفريق الدعم المتبادل، وذلك في مستوطنة بوينا إسبيرانسا في عزبة لا ميرسيد في سان مارتين خيلوتيبيكي، بمنطقة تشيمالتينانغو. |
4. School programme for rural girls This programme is being executed by CARE Guatemala in the department of Chimaltenango. | UN | 4 - البرنامج المدرسي للطفلات الريفيات، الذي تنفذه تعاونية المساعدة والإغاثة في كل مكان ( " كير " )، فرع نيكاراغوا، في مقاطعة تشيمالتينانغو. |
398. In the area of social protection, in 2004 the case study " A look at health problems in women working in the maquila industry in Guatemala and in agroindustry in Chimaltenango " was carried out as part of the Women's Economic Agenda project. | UN | 398 - وفي إطار الحماية الاجتماعية، أجريت في عام 2004 دراسة الحالة المعنونة " نظرة على المشاكل الصحية للعاملات في صناعة المنسوجات التصديرية في غواتيمالا والصناعة القائمة على الزراعة في تشيمالتينانغو " ، كجزء من مشروع جدول الأعمال الاقتصادي النسائي. |
62. Numerous acts of violence were also perpetrated in April: on 6 April, the deputy Obdulio Chinchilla Vega was attacked; on 19 April, the congressional adviser, Jorge Nisthal Recinos and army captain Héctor Melgar Rodríguez were found dead under a bridge in the capital, presumably having shot each other; on the same day, there were two attempted lynchings in San Juan Comalapa, Chimaltenango. | UN | ٢٦- وتعددت أفعال العنف في شهر نيسان/أبريل: الاعتداء على النائب أوبدوليو تشينتشيلا فيغا في اليوم السادس من الشهر؛ وفي ٩١ منه، توفي تحت أحد جسور العاصمة مستشار الكونغرس المهندس خورخي نيستهال ريسينوس ورقيب الجيش هيكتور ميلغار رودريغيس بتبادل اطلاق النار، ربما بينهما؛ وفي التاريخ ذاته، حصلت محاولة تلنيش شخصين في سان خوان كومالابا في مقاطعة تشيمالتينانغو. |
In August, the Civil Society Assembly (ASC) complained of threats against Reverend Vitalino Similox, Mrs. Margarita de Similox and Lucio Martínez, a religious activist, by El Jaguar Justiciero in connection with their efforts to bring about the elucidation of the murder of Pastor Manuel Saquic on 23 June in Chimaltenango and the arrest of those responsible. | UN | وفي آب/أغسطس، اشتكت جمعية المجتمع المدني من تهديدات وُجﱢهت ضد اﻷب فيتالينو سيميلوكس، والسيدة مارغريتا دي سيميلوكس ولوسيو مارتينيس، وهو أحد النشطاء الدينيين، من جانب منظمة " اليغور المُنصِف " فيما يتعلق بجهودهم الرامية إلى توضيح ظروف مقتل القس مانويل ساكيك في ٣٢ حزيران/يونيه في تشيمالتينانغو والقبض على المسؤولين عن ذلك. |
8. Treatment of onchocerciasis. Mass medication with ivermectin in 511 localities across 30 municipalities and 7 departments (Chimaltenango, Suchitepéquez, Escuintla, Sololá, Santa Rosa, Guatemala and Huehuetenango) is the principal method for eliminating onchocerciasis microfilariae among the country's infected population. | UN | 8- معالجة الأنكوسركية - تتمثل الطريقة الرئيسية للقضاء على مرض الأنكوسركية ميكروفيلاري لدى المصابين من سكان البلد في العلاج المكثف بمادة إيفرمكتين في 511 بلدة تتوزع على 30 بلدية و7 إدارات (تشيمالتينانغو وسوتشيتيبيكث وإسكوينتلا وسولولا وسانتا روزا وغواتيمالا وويويتينانغو). |
(g) School programme for girls in rural areas: the programme is implemented by CARE Guatemala in the department of Chimaltenango, with the basic aim of ensuring that girls remain in and complete primary school. | UN | (ز) البرنامج المدرسي للفتيات الريفيات: وهو برنامج تنفذه تعاونية المساعدة والإغاثة في كل مكان ( " كير " ) غواتيمالا، في مقاطعة تشيمالتينانغو والهدف الأساسي فيه هو ضمان بقاء الفتيات في المدرسة الابتدائية وإكمال تعليمهن فيها. |
Chimaltenango (3) | UN | تشيمالتينانغو(3) |