ويكيبيديا

    "تشييد الطرق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • road construction
        
    • construction of roads
        
    • building roads
        
    • reconstruction of roads
        
    • road-building
        
    • building of roads
        
    • roads construction
        
    People employed by the scheme work mostly on infrastructure projects, such as road construction and water irrigation projects. UN ويعمل معظم الأشخاص الذين يتم توظيفهم في إطار هذه الخطة في مشاريع البنية الأساسية، مثل تشييد الطرق ومشاريع المياه والري.
    The FARC have also imposed taxes to finance road construction and arrogated to UN كما فرضت القوات المسلحة الثورية في كولومبيا ضرائب لتمويل تشييد الطرق وادعت لنفسها حق مراقبة استخدام موارد البلديات.
    road construction and maintenance, and building water management and irrigation systems. UN تشييد الطرق وصيانتها، وبناء شبكات لإدارة المياه والري.
    These include construction of roads, bridges, schools and hospitals. UN وتشمل هذه الأنشطة تشييد الطرق والجسور والمدارس والمستشفيات.
    It poses an obstacle to infrastructure development, such as the construction of roads and railways. UN ويشكل عقبة أمام تنمية الهياكل الأساسية، مثل تشييد الطرق والسكك الحديدية.
    I worked on a chain gang for six months building roads. Open Subtitles وعملتُ بالسخرة في تشييد الطرق لستّة أشهر
    reconstruction of roads and means of transportation are included among the items receiving priority. UN وقد أدرجت إعادة تشييد الطرق ووسائل النقل ضمن البنود ذات الأولوية.
    The contamination also has an impact on urgently needed road construction. UN كما أن للتلوث بالألغام أثراً في أعمال تشييد الطرق التي تمس الحاجة إليها.
    This resulted in 600 labour days for local women: screening river gravel for road construction. UN ونتج عن ذلك حصول النساء المحليات على 600 يوم عمل: حيث يقمن بغربلة حصى النهر لأغراض تشييد الطرق.
    However, UNHCR has contributed to the construction of 40 kilometres of new road, the repair of existing roads, the procurement of tools for road construction and the payment of construction staff. UN ومع ذلك، أسهمت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تشييد حوالي ٤٠ كيلومترا مربعا من الطرق الجديدة، وإصلاح الطرق الحالية، وشراء معدات تشييد الطرق ودفع أجور عمال التشييد.
    For example, road construction where the income is generated from the right to collect tolls. UN ومثال ذلك تشييد الطرق حيث يجري توليد الدخل من الحق في تحصيل رسوم مرور.
    Accordingly Bolivia received DM 126 million for the rehabilitation and servicing of locomotives as well as for road construction and maintenance. UN وهكذا تلقت بوليفيا ١٢٦ مليون مارك ألماني ﻹصلاح وتشغيل عدد من القاطرات ومن أجل تشييد الطرق وصيانتها.
    The subsequent cancellation of the obligations was the result of the erratic fluctuation in the market price of fuel and the non-installation of the planned prefabricated building at the New Land compound owing to the delay in road construction and related construction work. UN ونتج إلغاء هذه الالتزامات فيما بعد عن التقلبات العشوائية لأسعار الوقود في الأسواق، وعدم التركيب المقرر للمباني الجاهزة في الأرض الجديدة بسبب التأخير في تشييد الطرق وأعمال البناء الأخرى ذات الصلة.
    The representative of the Islamic Republic of Iran noted that his Government had invested $200 million in road construction and power supply but voiced concern over the regional drug trade. UN وأشار ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى أن بلده استثمر مبلغ 200 مليون دولار في تشييد الطرق وإمداد الطاقة، بيد أنه أعرب عن قلقه إزاء تجارة المخدرات على المستوى الإقليمي.
    On 21 December 1990, a Royal Decree was issued authorising the award of the road construction contract to a local contractor. UN 155- وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، صدر أمر ملكي يقضي بمنح عقد تشييد الطرق لأحد المقاولين المحليين.
    The public works consisted mainly of the construction of roads and water systems. UN وانطوت الأشغال العامة بشكل رئيسي على تشييد الطرق ونُظُم المياه.
    These projects, many of which are supported by donor funding, range from the construction of roads, schools, clinics and official buildings to support for agricultural production and reforestation. UN وتتراوح هذه المشاريع التي يتلقى العديد منها الدعم من أموال المانحين بين تشييد الطرق والمدارس والمستوصفات والمباني الرسمية ودعم الإنتاج الزراعي وإعادة التحريج.
    The project included the construction of roads and walkways, the provision of water and drainage facilities, the installation of electricity and cable lines, and the completion of underground and landscaping work. F. Utilities and communication UN واشتمل المشروع على تشييد الطرق والممرات، وإقامة مرافق للمياه والصرف، وتركيب كابلات الكهرباء والتلفاز، وإنجاز الأعمال المنفذة تحت سطح الأرض وأعمال تنسيق المناظر الطبيعية.
    By building roads, providing energy services and encouraging income-generating activities, the Initiative has achieved concrete results in fighting poverty and exclusion, improving infrastructure and de-marginalizing rural areas. UN وقد حققت هذه المبادرة نتائج ملموسة ومشجعة في مجالات مكافحة الفقر والإقصاء، وتطوير البنية التحتية، وفك العزلة عن العالم القروي، من خلال تشييد الطرق وتعميم الكهرباء الشاملة، وتشجيع الأنشطة المدرة للدخل.
    In addition to considerable emergency aid, Mozambique will need substantial assistance for the rehabilitation and reconstruction of roads, railways, irrigation systems and factories, and the livelihoods of ordinary people. UN وعلاوة على مساعدات الطوارئ الضخمة التي حصلت عليها، فإن موزامبيق سوف تحتاج إلى مساعدات كبيرة من أجل إصلاح وإعادة تشييد الطرق والسكك الحديدية وشبكات الري والمصانع وسبل رزق الأشخاص العاديين.
    In some countries the military contributes to civil infrastructure projects, such as road-building and bridge construction. UN وفي بعض البلدان تساهم القوات العسكرية في مشاريع الهياكل الأساسية المدنية، من قبيل تشييد الطرق والجسور.
    The projects concerned are said to include the building of roads, railways, bridges and gas pipelines. UN وقيل إن المشاريع المعنية تشمل تشييد الطرق وخطوط السكة الحديدية والقناطر وأنابيب الغاز.
    Local roads construction department - US$9,372,359 UN (ج) إدارة تشييد الطرق المحلية - 359 372 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد