You keep it up, you gonna be in the trunk. | Open Subtitles | استمر في فعل ذلك، وسوف تصبح في صندوق السيارة |
By that time, all the countries in which most of the illicit production takes place should be in a position to assess cultivation levels and trends in their respective territories. | UN | وحينذاك ينبغي لجميع البلدان التي يجري فيها معظم الانتاج غير المشروع أن تصبح في موقف يمكنها من تقدير مستويات تلك الزراعة واتجاهاتها في اﻷقاليم الخاصة بكل منها. |
You know, playing hockey and becoming a Kappa, that helps, but now they have such high expectations. | Open Subtitles | أنت تعرف،لعب الهوكي، وأن تصبح في الكابا ذلك يساعد، لكن الآن إنهم يتطلعون لتوقعات أعلى |
Cole, is this what I become in the future? | Open Subtitles | كول، وهذا هو ما أنا تصبح في المستقبل؟ |
These institutions have evidently not become the focal points in their respective countries or regions, as called for in the Programme. | UN | فقد لوحظ في الواقع أن هذه المؤسسات لم تصبح في بلدانها وفي منطقتها أقطاب الكفاءة التي كان يتوخاها البرنامج. |
Look, you can do it when you turn 18, okay? | Open Subtitles | إسمع، يمكنك فعلها عندما تصبح في الثامنة عشر، حسناً؟ |
8. The Conference heard the announcement of pledges by a number of Governments to one or more programmes and funds and also took note of the fact that several Governments were not in a position to announce their contributions but proposed to communicate their announcement of such contributions to the Secretary-General as soon as they were in a position to do so after the closure of the Conference. | UN | ٨ - استمع المؤتمر الى اعلان التبرعات من جانب عدد من الحكومات لواحد أو أكثر من البرامج والصناديق، كما أحاط علما بأن حكومات عديدة لم تكن في مركز يسمح لها بإعلان تبرعاتها، لكنها اقترحت أن تبعث برسائل الى اﻷمين العام معلنة فيها هذه التبرعات بمجرد أن تصبح في مركز يسمح لها بذلك بعد انتهاء المؤتمر. |
Cut the crap! Or you might get in real trouble | Open Subtitles | توقف عن هذا الهراء او سوف تصبح في مشكلة حقيقة |
Once you're in the U. S, if you don't cooperate they'll charge you with everything. | Open Subtitles | حالما تصبح في الولايات المتحدة إذا لم تتعاون ، سيقومون باتهامك بكل شيء |
All of these components must be in balance in order to be in a state of health. | UN | وينبغي لجميع هذه المكونات أن تكون متوازنة كيما تصبح في حالة صحية. |
It is also obvious that the United Nations will never be in a position to dispose of enough resources to meet all demands. | UN | ومن الواضح أيضا أن اﻷمم المتحدة لن تصبح في موقـــف يمكنها من التصـــرف في الموارد الكافية لمواجهة جميع المتطلبات. |
Tell me, what do you hope to be in the future? | Open Subtitles | أخبرني , ماذا تتمنى أن تصبح في المستقبل؟ |
Want to be in a children's home until you're 18? | Open Subtitles | لماذا عليّ هل تريد ان تكون في منزل اطفال حتى تصبح في 18 من عمرك? |
If you played the game you'd be in a position to change things around here. | Open Subtitles | لو كنت تتبع رؤساءك قليلاً لكنت تصبح في منصب يسمح لك بتغيير الامور هنا |
Are you afraid that if you tell me your life may be in danger? | Open Subtitles | هل تخافين اذا ما اخبرتني ان حياتك تصبح في خطر؟ |
Thus, while the contemporary forces of globalization are increasingly dismantling economic boundaries, physical and geographical borders are in fact becoming even more rigid. | UN | وهكذا، ففي الوقت الذي تضاعف فيه قوى العولمة المعاصرة إزالة الحواجز الاقتصادية، فإن الحدود المادية والجغرافية تصبح في الواقع أكثر تصلباً. |
For the time being, it is concentrating its efforts on establishing the necessary conditions for it to become, in the near future, a full-fledged member of ASEAN. | UN | أما في الوقت الحالي، فإنها تركز جهودها على تهيئة الظروف الضرورية ﻷن تصبح في المستقبل القريب عضوا كامل العضوية في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
If so decided by its members, the Constituent Assembly may in due course become the first legislature of an independent East Timor. | UN | وإذا قرر أعضاء الجمعية التأسيسية ذلك فإنها قد تصبح في الوقت المناسب أول مجلس تشريعي في تيمور الشرقية المستقلة. |
When you turn 21, you're allowed to sell it or keep it or whatever you want to do. | Open Subtitles | وعندما تصبح في الواحدة والعشرين، ستتمكن من بيعه أو إبقاؤه أو أيّما تشاء. |
E. Announcement of pledges 8. The Conference heard the announcement of pledges by a number of Governments to one or more programmes and funds and took note of the fact that, while several Governments were not in a position to announce their contributions, they proposed to communicate their announcement of such contributions to the Secretary-General as soon as they were in a position to do so after the closure of the Conference. | UN | 8 - استمع المؤتمر إلى إعلان التبرعات من عدد من الحكومات لصالح واحد أو أكثر من البرامج والصناديق، وأحاط علما بأن عددا كبيرا من الحكومات ليست في وضع يسمح لها بإعلان تبرعاتها، ولذا اقترحت إبلاغ إعلانها بتلك التبرعات إلى الأمين العام حالما تصبح في وضع يسمح لها بذلك بعد انتهاء أعمال المؤتمر. |
Why don't you get in the end and keep an eye on Jae-Kyung? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تصبح في الخلف؟ ! وتراقب جاي-كيونج! |
Once you're in position, you open the phial, release the vapour. | Open Subtitles | عندما تصبح في المكان تفتح القارورة ، وتطلق الدخان. ماذا! |
In addition, it is more difficult to withdraw from a treaty because in most cases a treaty becomes part of national law. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الانسحاب من المعاهدة يكون أصعب لأن المعاهدة تصبح في معظم الحالات جزءاً من القانون الوطني. |
Noting that parties operating under paragraph 1 of Article 5 with production facilities for hydrochlorofluorocarbons may be at risk of being in non-compliance with those obligations if adequate assistance is not provided through the Multilateral Fund, | UN | وإذْ يلاحظ أن الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي لديها مرافق لإنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية قد تصبح في حالة عدم امتثال لتلك الالتزامات ما لم تتوفر لها المساعدة الكافية من الصندوق المتعدد الأطراف، |