ويكيبيديا

    "تصحيح الأمور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make things right
        
    • make this right
        
    • make it right
        
    • patch things up
        
    • making things right
        
    • fix things
        
    • fixing things
        
    • set things right
        
    • the record straight
        
    • to put things right
        
    I'm here because I want to make things right. Open Subtitles أنا هنا لأنني أريد تصحيح الأمور. رجاءً دعني
    Then maybe you can help me make things right. Open Subtitles إذاً ربما يمكنكِ أن تساعديني في تصحيح الأمور
    I wanna do everything that I can to help make things right. Open Subtitles أريد أن أفعل كل ما بوسعي لأساعد في تصحيح الأمور
    I don't care what you say but you have to make this right. Open Subtitles لا أهتم لما تقولينه لكن يجب عليك تصحيح الأمور
    It's all gotten away from you and I needed to make it right. Open Subtitles لقد خرج الأمر عن سيطرتك وكان علي تصحيح الأمور
    You and Leo might still be able to patch things up. Me and Leo are finished. Open Subtitles ما زال يمكنك أنت و " ليو " تصحيح الأمور - أنا و " ليو " أنتهينا -
    I call this making things right, thanks to my brother. Open Subtitles أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي
    If I kill him, would that help make things right between our companies? Open Subtitles إذا قتلته ، هل سيُساعد ذلك الأمر في تصحيح الأمور بين شركتينا ؟
    Well, we thought your family might want to make things right. Open Subtitles حسناً ، ظننا أن عائلتكما تود تصحيح الأمور
    He tries to make things right but just messes up more. Open Subtitles ،يُحاول تصحيح الأمور .لكنه يفسدها أكثر فحسبْ
    You know, I was actually thinking, this could be a chance for you to finally make things right. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت أفكر قد تكون هذه فرصة لك من أجل تصحيح الأمور ماذا؟
    That's why I was dedicated to finding you, and I'm determined to make things right. Open Subtitles ولهذا السبب كنت عكفه في أيجادة وانا ناوية على تصحيح الأمور.
    No second chances to make things right if you frak them up the first time. Open Subtitles لا فرص أخرى لأجل تصحيح الأمور إذاكنتقد أخفقتبهم فىالمرةالآولى
    Susan tracked down the wife of the man she helped bury and tried to make things right. Open Subtitles سوزان وجدت زوجة الرجل الذي ساعدت بدفنه و حاولت تصحيح الأمور
    If I could just see her again, I would try to make things right between us. Open Subtitles لو أنّني أتمكن من رؤيتها مرةً أخري كُنت سأحاول تصحيح الأمور بيننا.
    That's when I knew how I could make things right for Chris. Open Subtitles في ذلك الوقت أدركت أن بوسعي تصحيح الأمور لأجل كريس
    - Please. I am trying to make this right. Open Subtitles أرجوك , أنا أحاول تصحيح الأمور
    I cannot make it right again, but I can make things better. Open Subtitles لا يمكنني تصحيح الأمور السابقة ولكني استطيع تحسين الأمور
    I think we should patch things up. Open Subtitles أعتقد أنّه يتوجب علينا تصحيح الأمور.
    And in the spirit of making things right with us, I'd like to offer you the liaison position. Open Subtitles وفي سبيل تصحيح الأمور بيننا, أود أن أعرض عليك منصب همزة الوصل.
    It's the only way that we could fix things and we are so, so close to fixing things. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لتصليح الأمور، وإنّنا قريبون جداً مِن تصحيح الأمور.
    I told them they should release you, that you're sorry and that you want to set things right. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن يطلقوا سراحك، لأنك نادم وتُريد تصحيح الأمور
    It was nonetheless necessary to specify in the rules of procedure how to set the record straight when erroneous information was circulated by NGOs. UN بيد أنه من اللازم أن يحدد النظام الداخلي كيفية تصحيح الأمور عندما توزّع منظمات غير حكومية معلومات خاطئة.
    They cannot leave it to market forces or some kind of self-regulation to put things right when they go wrong " . UN وليس بوسعهم أن يتركوا لقوى السوق أو أي نوع آخر من التنظيم الذاتي تصحيح الأمور عندما تخطئ الطريق " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد