ويكيبيديا

    "تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ratify the International Convention for the Protection
        
    • ratify the International Convention on the Protection
        
    It also recommends that the State party ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    It also recommends that the State party ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    In addition, the Committee recommends that the State party ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families of 1990. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990.
    It recommended that Botswana accede to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and that it ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وأوصت بأن تنضم بوتسوانا إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    CAT also invited Syria to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ودعت اللجنة أيضاً سورية إلى أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري(11).
    Austria will continue its active work to achieve progress in the standardization of international human rights obligations, and shall ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وستواصل النمسا عملها النشط الرامي إلى إحراز تقدم في توحيد الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وسوف تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The Fifth International Workshop of National Human Rights Institutions called upon States to ratify the International Convention for the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وناشدت حلقة العمل الدولية الخامسة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الدول أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    27. The Committee calls upon the State party to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 27- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    5. To ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (France); UN 5- أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (فرنسا)؛
    (27) The Committee calls upon the State party to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN (27) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    (27) The Committee calls upon the State party to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN (27) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    90.6 ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Argentina); UN 90-6- أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (الأرجنتين)؛
    90.7 ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, which Monaco signed in 2007 (France); UN 90-7- أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، التي وقعت عليها موناكو في عام 2007 (فرنسا)؛
    77.1. ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Rome Statute of International Criminal Court (France); UN 77-1- أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (فرنسا)؛
    While it welcomed the National Integration Plan, it recommended that Germany ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW). UN ومع أن مصر رحبت بخطة الاندماج الوطنية، فقد أوصت ألمانيا بأن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    343. The Committee recommends to the State party that it ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrants Workers and Members of Their Families. UN 343- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    566. The Committee encourages the State party to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 566- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    71. The Special Rapporteur urges States to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 71- وتهيب المقررة الخاصة بالدول أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The fact that Portugal did not ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families did not hamper in any way the rights of migrants in need of protection as most of the rights were already covered by other international covenants and the European Convention of Human Rights that Portugal is a party to. UN وكون البرتغال لم تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أمر لا يمس بأي حال من الأحوال حقوق المهاجرين الذين هم بحاجة إلى حماية، لأن معظم الحقوق تحميها أصلا العهود الدولية الأخرى والاتفاقية الأوربية لحقوق الإنسان التي انضمت إليها البرتغال.
    24. The NGO coalition (CR-NGOs) states that in order to harmonize national laws with international standards, Costa Rica has to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 24- وأشار ائتلاف المنظمات غير الحكومية إلى أنه يتعين على الدولة، من أجل مواءمة التشريعات الداخلية مع المعايير الدولية، أن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد