ويكيبيديا

    "تصدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shock
        
    • shocked
        
    • shocking
        
    • hits
        
    • slam
        
    • run over
        
    • crash
        
    • offend
        
    • hit by
        
    • hitting
        
    • hit the
        
    • traumatize
        
    • jostle
        
    The acts of terror committed against Israelis in 2011 should shock all decent people. UN وينبغي أن تصدم أعمال الإرهاب المرتكبة ضد الإسرائيليين في عام 2011 كل شخص جدير بالاحترام.
    On the other hand, freedom of speech is even applicable to information or ideas that offend, shock or disturb the State or any sector of the population. UN ومن جهة أخرى، تُطبَّق حرية الكلام حتى على المعلومات أو الأفكار التي تضايق أو تصدم أو تربك الدولة أو أي قطاع من السكان.
    In India, the death penalty was only exercised in the rarest cases, where heinous crimes shocked the society. UN وأوضح أن عقوبة الإعدام في الهند تُنفذ فقط في حالات نادرة جدا وهي تلك التي تُرتكب فيها جرائم بشعة تصدم المجتمع بأسره.
    The comparison between these numbers is shocking to the conscience of any people. UN والمقارنة بين هذه الأرقام تصدم ضمير أي شعب.
    And whenever she hits a road bump in life, inevitably she reaches for a bump of a different kind. Open Subtitles وكلما تصدم بعوائق، حتما تلجأ إلي عائق من نوع اخر،
    Are you about to tell me that when she speaks French it makes you want to slam your head through that plate-glass window too? Open Subtitles هل ستخبرني أنّ كل مرة تتحدّث فرنسي تجعلك تود أن تصدم برأسك خلال ذلك الزّجاج أيضًا؟
    I think you should still buy the car and then run over whoever created that turd. Open Subtitles أظن أنه يجب أن تشتري السيارة و تصدم من رسم هذا الهرء
    On the other hand, freedom of speech is even applicable to information or ideas that offend, shock or disturb the State or any sector of the population. UN ومن جهة أخرى، تُطبَّق حرية الكلام حتى على المعلومات أو الأفكار التي تضايق أو تصدم أو تربك الدولة أو أي قطاع من السكان.
    Conflicts of enormous cruelty shock the world and are the cause of unspeakable suffering for millions of human beings. UN ما برحت صراعات بالغة القسوة تصدم مشاعر العالم وتسبب معاناة يعجز عنها الوصف لملايين البشـــر.
    I get that you like to shock people, stun them out of complacency, out of stupidity. Open Subtitles أعرف أنك تحب أن تصدم الناس تفاجئهم من الرضا الذاتي من الحماقة
    Finally, the fact that a minority group's ideas might " offend, shock or disturb " the majority and might provoke violent opposition cannot justify a blanket ban on the expression of views of such groups by means of peaceful assembly. UN وأخيراً، إن كون أفكار أقلية من الأقليات يمكن أن " تضايق أو تصدم أو تزعج " الأغلبية وتتسبب في معارضة عنيفة لا يمكن أن يبرر فرض حظر شامل على التعبير عن آراء هذه الجماعات عن طريق التجمع السلمي.
    Don't look so shocked. We have to see events for what they are. Open Subtitles لا تصدم كثيرًا علينا أن نرى الأحداث على حقيقتها
    The next time you want to express yourself a little like a circus freak, don't be shocked when my fist feels like expressing itself against your chin! Open Subtitles المرة القادمة عندما تريد أن تعبر عن نفسك قليلا مثل غريب من السيرك , لا تصدم عندما تريد قبضتي أن تعبر عن نفسها على ذقنك
    And people would be shocked if you just did that. Heh-heh-heh. Open Subtitles والناس سوف تصدم عندما تسمعك تقول هذا ببساطة
    It is a shocking fact that 1.4 million children of the world under 15 years of age are seropositive. UN ومن الوقائع التي تصدم شعور الإنسان أن 1.4 مليون طفل في العالم تقل أعمارهم عن 15 سنة مصابون بالفيروس.
    With every ensuing study, the picture gets a little more clear and a lot more shocking. Open Subtitles الصورة تصبح واضحة أكثر بعض الشيء و تصدم أكثر.
    If light hits that and it gets refracted into your eyes it could momentarily blind you and you could crash. Open Subtitles إذا جاء الضوء عليه ثم أنعكس على عينك فقد تصاب بعمى مؤقت و تصدم
    Well, then maybe we all get to watch her slam her head into a five-ton block of granite. Open Subtitles حينهاسيكونعلينامشاهدتها.. تصدم رأسها في خمسة أطنان من الجرانيت
    He's the man that saw you run over his daughter and kill her 12 years ago. Open Subtitles انه الرجل الذى رآك تصدم إبنته وتقتلها منذ 12 عاماً
    Chances are you'll be hit by a bus in the first three months. Open Subtitles هنالك أحتمال أنك سوف تصدم من باص, للمرة الأولى خلال ثلاث أشهر.
    I'm clueless about cars, and I really don't want her hitting Mom's weight set. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عن السيارات، وحقًا لا أريدها أن تصدم أوزان أمي.
    OK, crank a hard cutback as you hit the wall. Open Subtitles حسنا , حرك ذراعك بقوه وعندما تصدم الحائط
    You're supposed to hand out candy, not traumatize my kid. Open Subtitles ،أنت من المفترض أن توزع الحلويات لا أن تصدم الطفل
    "that may jostle unsupported body parts." Open Subtitles "التي قد تصدم أجزاء من من الجسد الغير مسنودة".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد