ويكيبيديا

    "تصريف الأعمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • conduct of business
        
    • Residual
        
    • the business
        
    • caretaker
        
    • business continuity
        
    • conduct of work
        
    • the conduct
        
    • and business
        
    • a business
        
    • continuity management
        
    • conduct of the proceedings
        
    Participatory decision-making and coordination now characterize the conduct of business at all levels in the United Nations system. UN وتوسم المشاركة في صنع القرار والتنسيق الآن تصريف الأعمال على جميع الصعد في منظومة الأمم المتحدة.
    In general, the Board found variable levels of compliance with basic rules for the conduct of business. UN وعموما، فقد رأى المجلس أن هناك تباينا في مستويات الامتثال لأبسط قواعد تصريف الأعمال.
    The Board identified weaknesses in financial management and non-compliance with financial regulations in the conduct of business both at headquarters and at field offices. UN حدّد المجلسُ مواطنَ ضعفٍ تعتري الإدارة المالية وحالاتِ عدم امتثال للنظام المالي لدى تصريف الأعمال في كل من المقر والمكاتب الميدانية.
    The Working Group received an update both on progress towards completion of cases and on transition to the Residual Mechanism. UN وأُطلع الفريق العامل على التقدم المحرز نحو الانتهاء من البت في القضايا، والانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    the business continuity management methodology used by the United Nations agencies is constantly evolving, based on lessons learned. UN وتشهد منهجية استمرارية تصريف الأعمال التي تتبعها وكالات الأمم المتحدة تطورا مستمرا يستند إلى الدروس المستخلصة.
    H. Rules 108-123: conduct of business UN المواد 108 - 123: تصريف الأعمال حاء-
    16. The Commission also accepted the recommendation that all other rules and practices of the Commission with regard to the conduct of business should continue to apply. UN 16- وقبلت اللجنة أيضاً التوصية الداعية إلى الاستمرار في مراعاة جميع قواعد وممارسات اللجنة الأخرى فيما يخص تصريف الأعمال.
    IX. conduct of business UN تاسعا تصريف الأعمال
    IX. conduct of business UN تاسعاً تصريف الأعمال
    50. There is increased participation by United Nations organizations in decision-making and coordination in the conduct of business at all levels in the United Nations development system. UN 50 - وهناك مشاركة متزايدة لمؤسسات الأمم المتحدة في صنع القرارات والتنسيق في تصريف الأعمال على جميع المستويات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    VI. conduct of business UN المادتان 12-13 5 سادساً- تصريف الأعمال
    IX. conduct of business UN تاسعاً تصريف الأعمال
    IX. conduct of business UN تاسعاً تصريف الأعمال
    Section IX. (conduct of business), Rule 38 UN ثانياً - الفرع التاسع (تصريف الأعمال)، المادة 38
    Chapter IV - conduct of business UN الفصل الرابع تصريف الأعمال
    X. conduct of business UN عاشراً - تصريف الأعمال
    X. conduct of business UN عاشراً - تصريف الأعمال
    Downsizing and preparing for the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals UN تخفيض ملاك العاملين والإعداد لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    The team is supported in its responsibilities in relation to the framework by the business continuity management Unit in the Department of Management. UN وتقوم وحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال في إدارة الشؤون الإدارية بدعم الفريق في اضطلاعه بمسؤولياته فيما يتعلق بالإطار.
    The opposition questioned the authority of a caretaker government to involve the President in this matter. UN وشككت المعارضة في أن يكون لحكومة تصريف الأعمال سلطة دعوة الرئيس للتدخل في هذا الأمر.
    Some of the aforementioned United Nations agencies have developed their business continuity management programmes with assistance from private-sector companies. UN وقد وضعت بعض وكالات الأمم المتحدة هذه برامجها لاستمرارية تصريف الأعمال بمساعدة من بعض شركات القطاع الخاص.
    VI. conduct of work and adoption of decisions UN سادسا- تصريف الأعمال واتخاذ القرارات
    UNFPA has tasked the Fund's Executive Coordinator for change management and business continuity with leading this effort. UN وقد عهد الصندوق إلى منسقه التنفيذي المعني بإدارة التغيير وكفالة استمرارية تصريف الأعمال بمهمة قيادة هذا الجهد.
    52. As a result, a business continuity planning methodology has been implemented in all of those duty stations. UN 52 - نتيجة لذلك يجري تنفيذ منهجية التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في جميع مراكز العمل تلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد