Do you know how many shipments I get in each week? | Open Subtitles | هل تعلم عن عدد الشحنات التي تصلني أسبوعيًا؟ |
I get sms about where to pick it up, and then i'll make it dissapear. | Open Subtitles | تصلني رسالة نصية بمكان البرميل, و أنا أقوم بإخفاءه |
Yeah, I'm getting resumes. | Open Subtitles | أجل. تصلني سير ذاتية لأشخاص يطلبونَ الوظيفة |
Really? I'm getting texts. | Open Subtitles | تصلني رسائل نصيّة من أصدقائي طوال الصباح |
And even if I could, it's gonna be four years... until a manned mission can reach me. | Open Subtitles | وحتى لو استطعت ذلك، ستمر اربع سنوات حتى تصلني مهمة انقاذ |
- Good afternoon, ma'am. How can I help? - Could you connect me to room 825? | Open Subtitles | ـ مساء الخير سيدتي كيف اساعدكِ ـ هل يمكن ان تصلني بالغرفة 825 |
Your little t-Rex arms too short to get me, huh? | Open Subtitles | ذراعك القوية قصيرة جداً كي تصلني ، صحيح ؟ |
Can you patch me through to the pilot of the F-18? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصلني بالطيار في المقاتلة؟ مستحيل |
Now I get these damn papers and I lose my mind completely. | Open Subtitles | والآن تصلني هذه الأوراق اللعينة فأفقد أعصابي كليا |
So I won't talk to the press until I get instructions. | Open Subtitles | إذاً لا أتحدث إلى الصحافة حتى تصلني التعليمات. |
The only text I get is from my husband saying I am being late home again. | Open Subtitles | الرسالة النصية الوحيدة التي تصلني تكون مِنْ زوجِي ويخبرني فيها أنه سيتأخر عن البيت مرة أخرى. |
And then while I'm talking to Penny, I get a text from Bernadette. | Open Subtitles | و بينما أكلم بيني، تصلني رسالة نصية من بيرناديت. |
Sometimes I get these emails from women, asking if they should become escorts. I'm like, | Open Subtitles | أحياناً تصلني هذه الرسائل عبر البريد الإلكتروني من سيدات يسألن إذا كان يجب عليهن أن يصبحن مرافقات |
Carol. I get threat like this, three or four times a year. | Open Subtitles | تصلني تهديدات مثل هذه 3 أو 4 مرات في السنة |
I'm getting reports on alien activity from installed Plumbers all over the globe! | Open Subtitles | تصلني تقارير عن نشاطات فضائية من سباكين في كل أنحاء الكرة الأرضيىة |
But I'm getting baskets of fancy jam From complete strangers. | Open Subtitles | ولكن تصلني سلال من المربى الفاخر من غرباء |
Ooh, I'm getting a real hit on something right here. | Open Subtitles | تصلني إشارة حقيقية من شيء ما هنا |
But anyway, you can reach me anytime on my cell phone: | Open Subtitles | لكن على أية حال، أنت يمكن أن تصلني أي وقت على هاتفي الخلوي: |
They would spin around the midi, and reports would reach me via obliging friends of where Picasso had been seen and with whom. | Open Subtitles | لقد كانو متواجدين في مِيدي الأخبار تصلني من أصدقاء لطيفين عن أين كان بيكاسو ومع من |
Roscoe, I need you to connect me to a federal marshal Connors in washington. | Open Subtitles | روسكو، أحتاج لأن تصلني بالمارشال الفيدرالي كونورز في واشنطن |
I'm asking you to get me in a room with Ambassador Jobrani, who is in this city and won't return my calls. | Open Subtitles | أطلب منك أن تصلني إلى غرفة مع السفير " جبراني " في هذه المدينة ولا يجيب إتصالاتي |
Can you patch me through to our point man at NYPD? | Open Subtitles | حوالي ثمان دقائق هل يمكنك أن تصلني مع رجل اتصالنا بشرطة (نيويورؤك) |
"Please write back. I haven't heard from you." | Open Subtitles | رجاء ردي علي رسائلي, فلم تصلني أي أخبار منك |
My email address is at the bottom, and I intend to respond to every message I receive. | Open Subtitles | عنوان بريدى الإلكترونى فى الأسفل وأنوي الرد على كل رسالة تصلني. |
About all the fan letters I've been getting. | Open Subtitles | فكرتي الجديدة بشأن جميع رسائل الإعجاب التي تصلني , اعتقدت |