If necessary, with the approval of the Council, the Committee holds a resumed session of up to two weeks annually. | UN | وإذا لزم الأمر، تعقد اللجنة، بموافقة المجلس، دورة استثنائية لمدة تصل إلى أسبوعين سنويا. |
Taped programmes take up to two weeks after their dispatch from New York to reach the destination and there is no indication as to which programmes, or which parts of them, are being transmitted. | UN | وتصل البرامج المسجلة على أشرطة بعد مدة تصل إلى أسبوعين من تاريخ إرسالها من نيويورك إلى مقاصدها، ولا توجد أية معلومات عن أي من البرامج أو أي أجزاء منها يعاد بثها. |
The Forum meets annually for a period of up to two weeks and reports to the Commission. | UN | ويجتمع المنتدى سنويا لفترة تصل إلى أسبوعين ويقدم تقاريره إلى اللجنة. |
The Forum meets annually for a period of up to two weeks and reports to the Commission. | UN | ويجتمع المنتدى سنويا لفترة تصل إلى أسبوعين ويقدم تقاريره إلى اللجنة. |
As a functional commission of the Council, the Forum meets annually, for a period of up to two weeks. | UN | وبوصفه لجنة فنية من لجان المجلس، يجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين. |
As a functional commission of the Council, the Forum meets annually, for a period of up to two weeks. | UN | وبوصفه لجنة فنية من لجان المجلس، يجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين. |
During that period, they will also experience short placements of up to two weeks in other relevant United Nations agencies, funds, programmes and departments located in North America. | UN | وسيجربون أيضا خلال تلك الفترة، البقاء فترات قصيرة تصل إلى أسبوعين في وكالات وصناديق وبرامج وإدارات أخرى ذات صلة تابعة للأمم المتحدة في أمريكا الشمالية. |
The Forum meets annually for a period of up to two weeks and holds high-level ministerial segments of two to three days' duration, as required. | UN | ويجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين ويعقد جزءا وزاريا رفيع المستوى لمدة يومين أو ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء. |
They also have priority in taking summer leave and additional leave to look after their children without pay for up to two weeks. | UN | ولهن أيضاً اﻷولوية في الحصول على اﻹجازات الصيفية وعلى إجازات إضافية بدون أجر للعناية بأطفالهن لمدة تصل إلى أسبوعين. |
We leave behind a distinct bacterial signature that's consistent for up to two weeks. | Open Subtitles | نتركت خلفنا توقيع جرثومي متميز يثبت لمدة تصل إلى أسبوعين. |
up to two weeks of unpaid partner's/paternity leave is also available. | UN | ويمكن الحصول أيضا على مدة تصل إلى أسبوعين من إجازة العشير/الأب غير المدفوعة. |
The programme includes study visits of up to two weeks at UNESCO, Paris and the ILO as well as shorter briefings with other agencies. | UN | ويشمل البرنامج زيارات دراسية تصل إلى أسبوعين باليونسكو في باريس ومنظمة العمل الدولية، فضلاً عن اجتماعات إعلامية مع وكالات أخرى. |
NASA aquanauts live in the lab for up to two weeks without coming to the surface. | Open Subtitles | يعيش aquanauts ناسا في مختبر لمدة تصل إلى أسبوعين من دون التوصل إلى السطح. |
10. Decides that, following its seventh session in 2007, the Forum shall meet biennially for a period of up to two weeks on the basis of a focused multi-year programme of work to be adopted by the Forum at its seventh session; | UN | 10 - يقرر أن يجتمع المنتدى، بعد دورته السابعة التي ستعقد في عام 2007، كل سنتين لمدة تصل إلى أسبوعين ، على أساس برنامج عمل مركز متعدد السنوات يعتمده المنتدى في دورته السابعة؛ |
10. Decides that, following its seventh session in 2007, the Forum shall meet biennially for a period of up to two weeks on the basis of a focused multi-year programme of work to be adopted by the Forum at its seventh session; | UN | 10 - يقرر أن يجتمع المنتدى، بعد دورته السابعة التي ستعقد في عام 2007، كل سنتين لمدة تصل إلى أسبوعين ، على أساس برنامج عمل مركز متعدد السنوات يعتمده المنتدى في دورته السابعة؛ |
The GGE will meet for up to two weeks in 2009, from 16 to 20 February 2009 and subsequently, if required, from 14 to 17 April 2009. " | UN | سيجتمع فريق الخبراء الحكوميين لمدة تصل إلى أسبوعين في عام 2009، في الفترة من 16 إلى 20 شباط/فبراير 2009، وبعد ذلك، حسب الحاجة، في الفترة من 14 إلى 17 نيسان/أبريل 2009. |
The Mission is in the process of developing " fly-away kits " for the expeditionary deployment of troops to temporary operating bases in deep-field locations for periods of up to two weeks initially and longer periods if necessary, together with further reinforcements. | UN | وتعكف البعثة حاليا على تطوير " مجموعات النشر اللوجستي الطائر " لنشر قوات لأغراض استكشافية في قواعد مؤقتة للعمليات في مواقع ميدانية نائية لفترات تصل إلى أسبوعين مبدئيا، ولفترات أطول عند الاقتضاء، إلى جانب مزيد من التعزيزات. |
Throughout 1998, The Special Rapporteur received reports of villagers from Murng Pan, Larng Khur, Murng Nai, Murng Ton and Nam Zarng being forced to work for the army for periods of up to two weeks splitting rocks near the Salween River crossing of Ta Sarng in Shan State. | UN | 45- واستلم المقرر الخاص طوال عام 1998 تقارير من القرويين من مورنغ بان، ولارنغ كور، ومورنغ ناي، ومورنغ تون، ونامزانغ بأنهم أُجبروا على العمــل في الجــيش لفترات تصل إلى أسبوعين في كسر الصخور قرب معبر نهر سالوين إلى تاسامنغ في ولاية شــان. |
21. Requests the Secretary-General to provide for the convening of the twelfth regular session of the Preparatory Commission at Kingston from 7 to 11 February 1994, during which arrangements will be made for meetings of the Training Panel and, if necessary, provide for a further meeting of up to two weeks during the summer in New York; | UN | ١٢ - تطلــب إلى اﻷمين العام أن يُهيئ لعقد الدورة العادية الثانية عشرة للجنة التحضيرية في كنغستون في الفترة من ٧ إلى ١١ شباط/فبراير ٤٩٩١، وستتخذ الترتيبات أثناءها ليعقد فريق التدريب اجتماعاته، وأن يهيئ، إذا اقتضى اﻷمر، لعقد اجتماع آخر لفترة تصل إلى أسبوعين أثناء الصيف في نيويورك؛ |
21. Also requests the Secretary-General to provide for the convening of the twelfth regular session of the Preparatory Commission at Kingston from 7 to 11 February 1994, during which arrangements will be made for meetings of the Training Panel, and, if necessary, to provide for a further meeting of up to two weeks during the summer in New York; | UN | ١٢ - تطلــب أيضا إلى اﻷمين العام أن يُهيئ لعقد الدورة العادية الثانية عشرة للجنة التحضيرية في كنغستون في الفترة من ٧ إلى ١١ شباط/فبراير ٤٩٩١، وستتخذ الترتيبات أثناءها ليعقد فريق التدريب اجتماعاته، وأن يهيئ، إذا اقتضى اﻷمر، لعقد اجتماع آخر لفترة تصل إلى أسبوعين أثناء الصيف في نيويورك؛ |