Subject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. | UN | (ز) رهناً بمسؤولية الأعضاء أمام المجلس التنفيذي، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم في المجلس التنفيذي. |
1. {Members, including alternate members of the Executive Board shall,} {s}ubject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. | UN | 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي. |
1. {Members, including alternate members, of the Joint Implementation Supervisory Committee shall}, {s}ubject to their responsibility to the {Joint Implementation} Supervisory Committee, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the {Joint Implementation} Supervisory Committee. | UN | 1- {على أعضاء لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام لجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك}، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في لجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك}. |
Subject to their responsibilities to the executive board, members shall not disclose any confidential information coming to their knowledge by reason of their duties for the executive board. | UN | 10- لا يقوم الأعضاء، رهناً بمسؤولياتهم أمام المجلس التنفيذي، بالكشف عن أي معلومات سرية تصل إلى علمهم في إطار المهام التي يؤدونها للمجلس التنفيذي. |
With regard to the issue of violence against children, the comprehensive law on the protection of children prohibits physical punishment of children and includes the obligation of all persons who have knowledge of violence against children to report it to relevant authorities. | UN | وفيما يتعلق بمسألة العنف الذي يتعرض له الأطفال، يحظر القانون الشامل المتعلق بحماية الأطفال معاقبتهم بدنياً، كما ينص على إلزام جميع الأشخاص الذين تصل إلى علمهم حالات عنف يتعرض له الأطفال بتبليغ السلطات المعنية. |
1. {Members, including alternate members of the Executive Board shall,} subject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. | UN | 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي. |
Subject to their responsibilities to the executive board, members shall not disclose any confidential information coming to their knowledge by reason of their duties for the executive board. | UN | 11- لا يقوم الأعضاء، رهناً بمسؤولياتهم أمام المجلس التنفيذي، بالكشف عن أي معلومات سرية تصل إلى علمهم في إطار المهام التي يؤدونها للمجلس التنفيذي. |
Subject to their responsibilities to the executive board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the executive board. | UN | (ز) رهناً بمسؤولية الأعضاء أمام المجلس التنفيذي، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم في المجلس التنفيذي. |
1. {Members, including alternate members of the Executive Board shall,} {s}ubject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. | UN | 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي. |
1. {Members, including alternate members of the Executive Board shall,} {s}ubject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. | UN | 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي. |
Subject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. | UN | (ز) رهناً بمسؤولية الأعضاء أمام المجلس التنفيذي، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم في المجلس التنفيذي. |
1. {Members, including alternate members of the Executive Board shall,} subject to their responsibilities to the Executive Board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Executive Board. | UN | 1- {على أعضاء المجلس التنفيذي، بمن فيهم الأعضاء المناوبون،} رهناً بمسؤوليتهم أمام المجلس، ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لمهامهم في المجلس التنفيذي. |
Subject to their responsibilities to the executive board, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the executive board. | UN | (ز) رهناً بمسؤولياتهم أمام المجلس التنفيذي، لا يفشون أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم لدى أدائهم لواجباتهم في المجلس التنفيذي. |
1. Subject to their responsibilities to the Commission, members of the Commission shall not disclose, even after the termination of their functions, any industrial secret, proprietary data which are transferred to the Authority in accordance with annex III, article 14, of the Convention, or any other confidential information coming to their knowledge by reason of their duties for the Authority. | UN | 1 - يتعين على أعضاء اللجنــة، مـــع عـــدم الإخلال بمسؤولياتهم إزاء اللجنــة، ألا يفشوا، حتى بعد انتهاء وظائفهم، أية أسرار صناعية أو بيانات ملكية نقلت إلى السلطة وفقا للمادة 14 من المرفق الثالث للاتفاقية، أو أية معلومات سرية أخرى تصل إلى علمهم بحكم ما يؤدونه من واجبات لحساب السلطة. |
Subject to their responsibility to the Article 6 Supervisory Committee, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Article 6 Supervisory Committee. | UN | (ج) رهناً بمسؤولية الأعضاء تجاه اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6. |
These provisions make it incumbent upon members of the Legal and Technical Commission and the secretariat respectively not to disclose, even after the termination of their functions, " any industrial secret, proprietary data which are transferred to the Authority in accordance with Annex III, article 14, or any other confidential information coming to their knowledge by reason of their employment with the Authority " . | UN | وتلزم أحكام هاتين الفقرتين أعضاء اللجنة القانونية والتقنية وأعضاء اﻷمانة بألا يفشوا حتى بعد انتهاء مهامهم " أية أسرار صناعية، أو بيانات تكون محل ملكية وتنقل إلى السلطة وفقا للمادة ١٤ من المرفق الثالث، أو أية معلومات سرية أخرى تصل إلى علمهم بحكم خدمتهم في السلطة " . |
Subject to their responsibility to the Article 6 supervisory committee, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Article 6 supervisory committee. | UN | (ج) رهناً بمسؤولية الأعضاء تجاه اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6. |
Subject to their responsibility to the Article 6 Supervisory Committee, not disclose any confidential or proprietary information coming to their knowledge by reason of their duties for the Article 6 Supervisory Committee. | UN | (ج) رهناً بمسؤولية الأعضاء تجاه اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6، عليهم ألا يفشوا أي معلومات سرية أو مسجلة الملكية تصل إلى علمهم بحكم أدائهم لواجباتهم للجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6. |
With regard to the issue of violence against children, the comprehensive law on the protection of children prohibits physical punishment of children and includes the obligation of all persons who have knowledge of violence against children to report it to relevant authorities. | UN | وفيما يتعلق بمسألة العنف الذي يتعرض له الأطفال، يحظر القانون الشامل المتعلق بحماية الأطفال معاقبتهم بدنياً، كما ينص على إلزام جميع الأشخاص الذين تصل إلى علمهم حالات عنف يتعرض له الأطفال بتبليغ السلطات المعنية. |