They participated in a workshop organized by UNESCO where they were introduced to techniques in product design, adaptation and marketing. | UN | وشاركتا في حلقة عمل نظمتها اليونسكو تعرفتا فيها على تقنيات تصميم المنتجات وتكييفها وتسويقها. |
This allows for a freer regime in product design and price setting but imposes more responsibility on the management of companies. | UN | ويتيح ذلك نظاما يوفر قدرا أكبر من الحرية في تصميم المنتجات وتحديد اﻷسعار ولكنه يفرض مسؤولية أكبر على ادارة الشركة. |
In addition to resource mobilization, the priority actions include innovations in product design as well as more effective delivery approaches, such as links with Child Health Days and immunization programmes to increase the availability of oral rehydration solution and zinc among poor households. | UN | وبالإضافة إلى تعبئة الموارد، تشمل الإجراءات ذات الأولوية الابتكارات في مجال تصميم المنتجات ونُهجاً أكثر فعالية لتقديم الخدمات، يُذكر منها على سبيل المثال التوعية بأيام صحة الطفل وبرامج التحصين لزيادة توافر محلول الإماهة الفموية والزنك لدى الأسر المعيشية الفقيرة. |
This must not be based on voluntary measures -- the evidence shows that Governments that have used regulation to encourage waste reduction have seen real improvements in the design of products. | UN | ويجب ألا يقوم ذلك على مجرد التطوع، حيث تشير الأدلة إلى أن الحكومات التي تطبـــق قواعـــد تنظيميـــة للتشجيع علـــى التقليل من النفايات تشهد تحسنات حقيقية في تصميم المنتجات. |
Second, the design of products generally does not internalize the need for easy recovery of raw materials after the product's life has ended. | UN | ثانياً، لا يستوعب تصميم المنتجات بصفة عامة ضرورة استخلاص المواد الخام بسهولة بعد انتهاء عمر المنتج. |
The techniques for prevention go beyond those for pollution abatement and waste disposal: they embrace changes in management attitudes, shop floor operations, industrial processes, equipment and even product design. | UN | وتقنيات الوقاية تتجاوز نطاق تخفيف التلوث والتخلص من النفايات: فهي تشمل إحداث تغييرات في المواقف الادارية، والعمليات على مستوى المصانع، والعمليات الصناعية، والمعدات وحتى في تصميم المنتجات. |
The improved technical capacities for product design and manufacturing efficiency of many South-East Asian firms, for example, have been attributed to their links with clients abroad. | UN | وعلى سبيل المثال يُعزى تحسن القدرات الفنية على تصميم المنتجات وفعالية التصنيع في كثير من شركات جنوب شرقي آسيا إلى صلاتها بزبائنها في الخارج. |
B. Efforts aiming at integrating production and consumption, including product design and life-cycle management | UN | باء - الجهود الرامية لدمج الإنتاج والاستهلاك، بما في ذلك تصميم المنتجات وإدارة دورة الحياة |
Ecolabelling 54. Ecolabelling programmes have influenced product design in the areas of durability, hazards and recyclability. | UN | 54 - أثرت برامج التوسيم الإيكولوجي في تصميم المنتجات في مجالات الاستمرارية والأخطار وإمكانية إعادة التصنيع. |
These regulations substantially affected product design and production chains in Asian countries, becoming de facto global standards. | UN | فقد أثرت هذه القواعد التنظيمية إلى حد بعيد في تصميم المنتجات وشبكات الإنتاج في البلدان الآسيوية، حيث أصبحت من الناحية الفعلية معايير عالمية. |
In addition to our award-winning product design, our firm has earned an A+ rating from the Better Business Bureau, so you know you're in good hands. | Open Subtitles | بالأضافة لحصولنا على جائزة تصميم المنتجات, A+شركتنا حصلت على تصنيف من أفضل مؤسسة أفضل الأعمال, |
This entails conducive macro and sectoral policies, as well as a transparent and simple regulatory framework; provision of necessary infrastructure; improved access to credit, technology and markets; extension services geared towards improving product design and quality of goods produced; and support services for improved linkages with other sectors of the economy. | UN | ويستدعي هذا وضع سياسات محلية وقطاعية، فضلا عن إطار عمل تنظيمي شفاف وبسيط؛ وتوفير الهيكل اﻷساسي اللازم؛ وتحسين الوصول إلى الائتمانات والتكنولوجيا واﻷسواق؛ والخدمات اﻹرشادية الموجهة نحو تحسين تصميم المنتجات ونوعية السلع المنتجة؛ وخدمات الدعم الخاصة بتحسين صلات الربط مع قطاعات الاقتصاد اﻷخرى. |
PTA, COMESA and ECOWAS should provide technical support services on product design and adaption, technology transfers and quality control; | UN | وينبغي لمنطقة التجارة التفضيلية والسوق المشتركة لشرقي افريقيا والجنوب الافريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا أن يقدموا خدمات الدعم التقني بشأن تصميم المنتجات وتكييفها وعمليات نقل التكنولوجيا ومراقبة الجودة؛ |
Environmental monitoring will be haphazard if not based on reliable information on the sources and processes of environmental degradation. Remedial measures, such as technological improvement on production methods and changes in product design, will be difficult to conceive. | UN | فرصد البيئة سيكون اعتباطيا إن لم يكن قائما على معلومات موثوقة بشأن الموارد وعمليات تدهور البيئة، كما سيكون من الصعب تصور تدابير علاجية، مثل التحسينات التكنولوجية في أساليب الانتاج والتعديلات على تصميم المنتجات. |
product design and development; | UN | :: تصميم المنتجات وتطويرها؛ |
16. Some participants underlined that product design can foster wider use of financial services when addressing market failures, consumer needs and behavioural issues. | UN | ١٦- أكد بعض المشاركين أن من شأن تصميم المنتجات أن يعزز التوسع في استخدام الخدمات المالية عند معالجة إخفاقات السوق واحتياجات المستهلكين ومسائل السلوك. |
Increasingly designers incorporate aspects such as future disposal and recycling into the design of products. | UN | ويحرص المصممون بشكل متزايد على أن يدخلوا في تصميم المنتجات جوانب معينة من قبيل التخلص منها وتدويرها في المستقبل. |
We also recognize the need for energy efficiency measures in urban planning, buildings and transportation and in the production of goods and services and the design of products. | UN | ونسلم أيضا بضرورة اتخاذ تدابير تضمن كفاءة استخدام الطاقة في تخطيط المناطق الحضرية والمباني والنقل وفي إنتاج السلع والخدمات وفي تصميم المنتجات. |
We also recognize the need for energy efficiency measures in urban planning, buildings and transportation and in the production of goods and services and the design of products. | UN | ونسلم أيضا بضرورة اتخاذ تدابير تضمن كفاءة استخدام الطاقة في تخطيط المناطق الحضرية والمباني والنقل وفي إنتاج السلع والخدمات وفي تصميم المنتجات. |
We also recognize the need for energy efficiency measures in urban planning, buildings and transportation and in the production of goods and services and the design of products. | UN | ونسلم أيضا بضرورة اتخاذ تدابير تضمن كفاءة استخدام الطاقة في تخطيط المناطق الحضرية والمباني والنقل وفي إنتاج السلع والخدمات وفي تصميم المنتجات. |
LED backlight technology is still evolving, has a higher cost, and a successful transition may require the redesign of the products that use LCD displays. | UN | ولا تزال تكنولوجيا الإضاءة الخلفية باليوديد المبتعث للضوء في حالة تطور، وتكلفتها أعلى، وقد يتطلب الانتقال الناجح إعادة تصميم المنتجات التي تستخدم وحدات العارض بالبلورات السائلة. |
Good practices can be found in many areas, including resource efficiency measures such as 3Rs, responsible marketing, and product redesign/eco-design. | UN | وهناك ممارسات جيدة في العديد من المجالات، من بينها تدابير كفاءة استخدام الموارد مثل مبادرة تخفيض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها، والتسويق المراعي للمجتمع، وإعادة تصميم المنتجات بما يراعي البيئة. |