ويكيبيديا

    "تصوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shoot
        
    • aim
        
    • should read
        
    • aiming
        
    • pointing
        
    • corrected
        
    • shooting
        
    • gun
        
    • shot
        
    • you point
        
    • pointed
        
    • round
        
    • point that
        
    Well, it's good to have dreams, good to shoot for the moon. Open Subtitles حسنُ، من الجيد أن تحلم من الجيد أن تصوب نحو القمر
    I'll do... I didn't do it. No, why did you shoot me? Open Subtitles سأقوم بعملها,لا لم أنجزها لماذا تصوب نحوي؟
    Maybe aim at the stomach, Pierre, so she goes slow. Open Subtitles ربما تصوب على المعدة , بيير حتى تغادر ببطء
    The source note should read UN تصوب الحاشية التي تبين المصدر على النحو التالي:
    He played it. - Pal, can't you hit where you're aiming it? Open Subtitles أنه لعبها يا صديقي ، ألا يمكن أن تصوب هدفك ؟
    They're all just wee boys. Who do you think you've been pointing your gun at these last couple of days? Open Subtitles كلهم فتيان صغار، مَن تحسب أنّك تصوب سلاحك نحوه الأيام الماضية؟
    Even though some progress has been observed, several anomalies have not been corrected. UN غير أنه رغم بعض التقدم الذي تحقق، لوحظ أن عدة عيوب لم تصوب.
    And remember to squeeze the trigger. Don't pull it or you're probably gonna miss what you're shooting at. Open Subtitles وتذكر لتضغط على الزناد لا تسحبه وإلا ربّما ستفقد ما تصوب عليه
    - It's good to have dreams. - Good to shoot for the moon. Open Subtitles من الجيد أن تحلم من الجيد أن تصوب نحو القمر
    Try not to shoot me in the back, dude! We're on the same team! Open Subtitles حاول الا تصوب البندقية بظهري, يا رفيق نحنُ في نفس الفريق
    We leave this poor fellow as bait, and when the lion comes, you shoot him with your slingshot. Open Subtitles سنترك هذا المسكين كطعم و عندها يأتي الأسد و تصوب عليه بالمِقلاع
    Real fucking smart answer! Why don't you fucking aim, huh? Open Subtitles يالها من إجابة ذكيه لماذا لا تصوب أين تقذف؟
    Right. Come on then, Charles. Let's give you something to aim at. Open Subtitles حسن، هيا بنا يا "تشارلز" دعنا نجلب لك شيئاً تصوب عليه.
    what did you think about when you were taking aim? Open Subtitles ولكن ما الذى ما الذى فكرت به عندما كنت تصوب على الهدف؟
    The entry for Democratic People’s Republic of Korea should read 1 UN تصوب خانة " جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " إلى ٤
    The entry for Democratic People’s Republic of Korea should read 46 UN تصوب خانة " جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " إلى ٤٦
    In her defense, she was aiming for the window. Open Subtitles من وجهة نظرها لقد كانت تصوب تجاه النافذة
    It's a lot easier to pull the trigger when you're aiming at the bogeyman, hmm? Open Subtitles من السهل جداً ضغط الزناد عندما تصوب على بعبع؟
    Until you're ready to kill Whatever it is you're pointing at. Short bursts. Open Subtitles اياً كان ما تصوب اليه أطلق بشكل توفيري للقذائف فليس لدينا الكثير من الذخيرة.
    Even though some progress has been observed, several anomalies have not been corrected. UN غير أنه رغم بعض التقدم الذي تحقق، لوحظ أن عدة عيوب لم تصوب.
    The last time I saw that gun, you were pointing at me, and you were shooting it. Open Subtitles ، آخر مرّة رأيتُ هذا المسدّس كنت تصوب عليّ ، وتطلق النار
    You should be careful who you point a gun at. Open Subtitles يجب أن تتوخى الحذر ممن تصوب نحوه المسدس هكذا.
    If you ain't a crack shot, don't aim for the head, just get Zeke on the ground. Open Subtitles لو لم يكن لديك رؤية واضحة ، لا تصوب ناحية الرأس إجعل زيك على الأرض فحسب
    It's not much fun when the barrel's pointed at you, is it? Open Subtitles ليس مسليا كثيرا عندما تصوب السبطانة تجاهك. اليس كذلك ؟
    The wheels on the bus go round and round... Open Subtitles " عجلات الحافلة تصوب و تجول "
    Do you really need to point that gun at me? Open Subtitles هل انت محتاج ان تصوب هذا السلاح نحوي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد