If any delegation wishes to change its vote, it can do so now because the machine is still open. | UN | فإذا كان أي وفد يرغب في تغيير تصويته فيمكنه أن يفعل ذلك ﻷن الجهاز لا يزال مفتوحا. |
Due to immense external pressure over the past few weeks, my delegation had to change its vote today. | UN | نظرا لضغط خارجي هائل خلال الأسابيع الماضية، اضطر وفد بلدي إلى تغيير تصويته اليوم. |
But as another delegation has already explained its vote in both forums, my delegation too wishes to do so, with apologies to the Assembly. | UN | ولكن لأن وفدا آخر قد علل تصويته في المحفلين، فإن وفدي يود أيضا أن يفعل ذلك، مع الاعتذار للجمعية. |
The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. | UN | ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا أدخل عليه تعديل. |
The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon unless it has been amended. | UN | ولا يجوز لممثّل دولة مشاركة في تقديم مقترح أو اقتراح إجرائي أن يتكلّم لتعليل تصويته عليه، إلا إذا كان قد عُدِّل. |
This dinner is my last chance to secure his vote. | Open Subtitles | هذا العشاء هو أخر فرصه لي لأحصل على تصويته. |
Does any delegation wish to explain its vote before a decision is taken on paragraph 8? | UN | هل يود أي وفد تعليـــــل تصويته قبل البت في الفقرة ٨؟ |
My delegation has asked for the floor in order to explain its vote before the voting. | UN | طلب وفدي الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت. |
Does any delegation wish to explain its vote before we vote? Apparently not. | UN | هل يرغب أي وفد في أن يعلل تصويته قبل التصويت؟ يبدو أنه لا يوجد من يرغب في ذلك. |
As the delegation of Palestine in its national capacity does not have the right to vote, it also does not have the right to explain its vote. | UN | وبما أن وفد فلسطين بصفته الوطنية لا يملك حق التصويت، فإنه لا يملك أيضا حق تعليل تصويته. |
However, its vote should not be viewed as reflecting its position in the Security Council, which continued to discuss the issue. | UN | غير أنه ينبغي ألا ينظر إلى تصويته على أنه انعكاس لموقفه في مجلس الأمن حيث المناقشة مستمرة. |
Is there any delegation that wishes to take the floor in explanation of its vote or position before the vote? I take it that there is none. | UN | هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة لتعليل تصويته أو شرح موقفه قبل التصويت؟ أعتبر أن لا أحد يريد ذلك. |
It is not intended to prevent any delegation from expressing its views or explaining its vote on a specific draft resolution. | UN | وليس المقصود به منع أي وفد من اﻹعراب عن آرائه أو تعليل تصويته بشأن مشروع قرار محدد. |
No delegation has asked to explain its vote before the voting. | UN | لم يطلب أي وفد تعليل تصويته قبل التصويت. |
However, his delegation wished to put on record that its vote in no way implied recognition of the so-called State of Israel. | UN | إلا أن وفده يرغب بأن يسجل بأن تصويته لا يعني بأي شكل من اﻷشكال اعترافا بما يدعى دولة اسرائيل. |
Mr. REPISHTI (Albania): In explaining its vote, my delegation wishes to express some of its opinions about the resolution just adopted. | UN | إن وفد بلادي يود بمناسبة تعليل تصويته أن يعرب عن بعض أرائه بشأن القرار الذي اعتمد توا. |
The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. | UN | ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا أدخل عليه تعديل. |
The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. | UN | ولايجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح اجرائي أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا كان قد عُدل. |
The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. | UN | ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا أدخل عليه تعديل. |
The representative of a State sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, except if it has been amended. | UN | ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا أدخل عليه تعديل. |
Rule 88 of the rules of procedure of the General Assembly states that the President shall not permit the proposer of a proposal to explain his vote on his own proposal. | UN | فالمادة 88 من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص على ألا يسمح الرئيس لأي مقدم اقتراح بأن يعلل تصويته بشأن اقتراحه. |
The representative of the United States made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان لتعليل تصويته قبل التصويت. |
Mr. Awad (Egypt) (spoke in Arabic): The delegation of Egypt would like to explain its votes on draft resolutions A/C.1/60/L.34/Rev.1 and A/C.1/60/L.56. | UN | السيد عوض (مصر): يود وفد مصر أن يشرح نمط تصويته على مشروعي القرارين A/C.1/60/L.34/Rev.1 و A/C.1/60/L.56. |
Does any delegation wish to make general comments or to explain their vote before we take action? | UN | هل يرغب أي وفد في الإدلاء بأية تعليقات عامة أو تعليل تصويته قبل أن نتخذ أي أنه؟ |
The Chair shall not permit the proponent of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لمقدم أي اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |
The representative of the Sudan informed the Committee that his delegation had voted in favour of the draft resolution but it had not been reflected in the record. | UN | وأبلغ ممثل السودان اللجنة أن وفده صوت تأييدا لمشروع القرار ولكن تصويته لم يرد في سجل التصويت. |