Are you trying to make me cry in a bathtub? | Open Subtitles | هل تحاولي أن تصيبني بالجنون بهذا الحوض الصغير ؟ |
I'll have to redeem myself! Davy will you give me Aids! | Open Subtitles | يجب ان أصلح ذاتي ديفي هل سوف تصيبني مثلاً بالأيدز؟ |
I never work with poppies. The pollen makes me sleepy. | Open Subtitles | لا أعمل بالخشاش أبدًا لأن حبوب اللقاح تصيبني بالنعاس. |
I'm f-freezing and these curves are making me sick. I think I'm going to throw up. | Open Subtitles | إنّي أتجمد من البرد، والمنعطفات تصيبني بالغثيان، أعتقد أنّي سأتقيأ |
You know, that nitro patch you gave me is giving me headaches. | Open Subtitles | أنت تعرف أن لصوقات النايترو التي أعطيتني إياها تصيبني بالصداع. |
If you stay always afraid of this Smasher, you won't hit me with any attack! | Open Subtitles | إن استمريت بخوفك من هذا الساحق، لن تصيبني بأي هجمة |
That uneven bars dismount still gives me the chills. | Open Subtitles | هذه البارات متفاوتة للذهاب إليها مازالت تصيبني القشعريرة |
I get the shakes, very bad. I could die. | Open Subtitles | تصيبني تلكَ الهزات، سيئة جداً قد تتسبب بموتي |
So if you're Trinity, how exactly do you shoot me and get wounds like this? | Open Subtitles | لو كنتَ قاتل الثالوث، فكيف تصيبني بالضبط وتحدث جراحاً كهذه؟ |
Listen. You gotta hold it down because you're driving me crazy. | Open Subtitles | أنصت ، عليك أن تهدأ لأنك تصيبني بالجنون. |
Did I happen to mention that heights make me nauseous? | Open Subtitles | هل ذكرت او نوهت ان تلك الارتفاعات تصيبني بالتقزز |
But then I left, because institutions make me crazy. | Open Subtitles | ولكنني تركت الدراسة، لأن المعاهد التعليمية تصيبني بالجنون. |
You make me sick, you horrid, thumb-sucking bed-wetter. | Open Subtitles | أنت تصيبني بالاشمئزاز يا مبلل السرير والفظيع الذي يمص اصبعه |
See, him driving is gonna give me more heartburn than bacon. | Open Subtitles | أترين، أن يقود هو سوف تصيبني بالحرقة في المعدة أكثر من اللحم المقدد |
Let's see if there's someone to talk to. Oh, man, empty churches really give me the creeps. | Open Subtitles | لنري لو ان هناك شخص ما نتحدث اليه الكنائس الفارغه تصيبني بالرعب |
God, between you and Carla, you're gonna give me a heart attack. | Open Subtitles | تباً ، ماذا يحدث معك أنت و كارلا سوف تصيبني بنوبة قلبية |
Man, that smack on the head still makes me so dizzy, | Open Subtitles | لا زالت ضربة الرأس تلك تصيبني بالدوار يا رجل |
The smell of bubble gum, deodorant, scented candles makes me want to vomit from my toes. | Open Subtitles | رائحة العلكة والشموع المحترقة، كلها تصيبني بالغثيان |
The smell coming from that box is making me light-headed. | Open Subtitles | الرائحة القادمة من ذاك الصندوق تصيبني بدوار |
Stop talking. The words that are coming out of your mouth are giving me a headache. | Open Subtitles | توقّفي عن السرد، فكلماتك تصيبني بالصداع. |
Now, we both know there's no way you're going to hit me | Open Subtitles | الاَن, كلانا يعلم أنه ليس هنالك طريقة بأن تصيبني |
Fair warning, big ass bus plus windy roads gives me major motion malfunction. | Open Subtitles | تحذير، حافلة كبيرة وطرق عاصفة تصيبني بعطل كبير في الحركة. |
You could have shot me from afar, and I'd be dead by now. | Open Subtitles | تستطيع ان تصيبني من بعيد, و سأكون ميتاً الان |
And i want some answers,'Cause you're starting To drive me fuckin'nuts. | Open Subtitles | الآن ما خطبك؟ وأريد بعض الإجابات، لإنك بدأت تصيبني بالجنون. |
Anyway, you know, my mom, she drives me crazy, but she means well. | Open Subtitles | عل كلٍ, تصيبني أمي بالجنون، لكن نيتها حسنة. |