ويكيبيديا

    "تضاف الحاشية التالية إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • add the following footnote to
        
    add the following footnote to element 1: UN تضاف الحاشية التالية إلى العنصر ١:
    10. add the following footnote to paragraph 2: " Countries may wish to waive the requirement for the provision of some or all of these documents " . UN ٠١ - تضاف الحاشية التالية إلى الفقرة ٢: " قد ترغب البلدان في أن تتنازل عن اشتراط تقديم بعض هذه الوثائق أو جميعها " .
    5. add the following footnote to the title of article 5: " Countries may wish to consider including the most advanced techniques for the communication of requests and means which could establish the authenticity of the documents as emanating from the requesting State " . UN ٥ - تضاف الحاشية التالية إلى عنوان المادة ٥: " قد ترغب البلدان في أن تنظر في إدراج أكثر التقنيات تطورا ﻹبلاغ الطلبات والوسائل التي يمكن أن تثبت صحة الوثائق من حيث أنها صادرة من الدولة الطالبة.
    " 5. add the following footnote to the title article 5:'Countries may wish to consider including the most advanced techniques for the communication of requests and means which could establish the authenticity of the documents as emanating from the requesting State'. UN " ٥ - تضاف الحاشية التالية إلى عنوان المادة ٥: " قد ترغب البلدان في أن تنظر في إدراج أكثر التقنيات تطورا ﻹبلاغ الطلبات، والوسائل التي يمكن أن تثبت صحة الوثائق من حيث أنها صادرة من الدولة الطالبة.
    1. add the following footnote to the title of rule 1 under B2 (Delegation of the prosecutor's functions): UN 1 - تضاف الحاشية التالية إلى عنوان القاعدة 1 الواردة تحت باء 2 (تفويض مهام المدعي العام):
    5. add the following footnote to the title article 5: " Countries may wish to consider including the most advanced techniques for the communication of requests and means which could establish the authenticity of the documents as emanating from the requesting State " . UN ٥ - تضاف الحاشية التالية إلى عنوان المادة ٥: " قد ترغب البلدان في أن تنظر في إدراج أكثر التقنيات تطورا ﻹبلاغ الطلبات، والوسائل التي يمكن أن تثبت صحة الوثائق من حيث أنها صادرة من الدولة الطالبة.
    10. add the following footnote to paragraph 2: " Countries may wish to waive the requirement for the provision of some or all of these documents " . UN ٠١ - تضاف الحاشية التالية إلى الفقرة ٢: " قد ترغب البلدان في أن تتنازل عن اشتراط تقديم جميع تلك الوثائق أو جزء منها " .
    7. add the following footnote to the title of article 6: " Countries may wish to provide for the waiver of speciality in the case of simplified extradition " . UN ٧ - تضاف الحاشية التالية إلى عنوان المادة ٦: " قد ترغب البلدان في أن تنص على التنازل عن مبدأ تخصيص التسليم في حالة إجراءات التسليم المبسطة " .
    7. add the following footnote to the title of article 6: " Countries may wish to provide for the waiver of speciality in the case of simplified extradition " . UN ٧ - تضاف الحاشية التالية إلى عنوان المادة ٦: " قد ترغب البلدان في أن تنص على التنازل عن قاعدة تخصيص التسليم في حالة إجراءات التسليم المبسطة " .
    " 7. add the following footnote to the title of article 6:'Countries may wish to provide for the waiver of speciality in the case of simplified extradition'. UN " ٧ - تضاف الحاشية التالية إلى عنوان المادة ٦: " قد ترغب البلدان في أن تنص على التنازل عن مبدأ تخصيص التسليم في حالة إجراءات التسليم المبسطة " .
    " 10. add the following footnote to paragraph 2:'Countries may wish to waive the requirement for the provision of some or all of these documents' . UN " ٠١ - تضاف الحاشية التالية إلى الفقرة ٢: " قد ترغب البلدان في أن تتنازل عن اشتراط تقديم جميع تلك الوثائق أو جزء منها " .
    134. [...] add the following footnote to the paragraph: " In JSC BTA Bank [434 BR 334 (Bankr. UN 134- [...] تضاف الحاشية التالية إلى الفقرة: " في قضية JSC BTA Bank [434 BR 334 (Bankr.
    8. add the following footnote to subparagraph 1 (a): " Countries may also wish to provide that the rule of speciality is not applicable to extraditable offences provable on the same facts, and carrying the same or a lesser penalty as the original offence for which extradition was requested " . UN ٨ - تضاف الحاشية التالية إلى الفقرة الفرعية ١ )أ(: " قد ترغب البلدان كذلك في النص على أن قاعدة تخصيص التسليم لا تنطبق على الجرائم التي يجوز التسليم بشأنها والتي يمكن إثباتها بناء على الوقائع ذاتها، والتي تفرض عنها نفس الجزاءات أو جزاءات أقل من التي تفرض على الجريمة اﻷصلية التي بسببها طلب التسليم " .
    8. add the following footnote to subparagraph 1 (a): " Countries may also wish to provide that the rule of speciality is not applicable to extraditable offences provable on the same facts and carrying the same or a lesser penalty as the original offence for which extradition was requested " . UN ٨ - تضاف الحاشية التالية إلى الفقرة الفرعية ١ )أ(: " قد ترغب البلدان كذلك في النص على أن قاعدة تخصيص التسليم لا تنطبق على الجرائم التي يجوز التسليم بشأنها والتي يمكن إثباتها بناء على الوقائع ذاتها، والتي تُفرض عليها الجزاءات نفسها أو جزاءات أقل من التي تفرض على الجريمة اﻷصلية التي بسببها طلب التسليم " .
    " 8. add the following footnote to subparagraph 1 (a):'Countries may also wish to provide that the rule of speciality is not applicable to extraditable offences provable on the same facts, and carrying the same or a lesser penalty as the original offence for which extradition was requested'. UN " ٨ - تضاف الحاشية التالية إلى الفقرة الفرعية ١ )أ(: " قد ترغب البلدان كذلك في النص على أن قاعدة تخصيص التسليم لا تنطبق على الجرائم التي يجوز التسليم بشأنها والتي يمكن إثباتها بناء على الوقائع ذاتها، والتي تفرض عنها نفس الجزاءات أو جزاءات أقل من التي تفرض على الجريمة اﻷصلية التي بسببها طلب التسليم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد