ويكيبيديا

    "تضطلع الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the State party undertake
        
    • the State party conduct
        
    • the State party to
        
    • the State party carry out
        
    • the State party should undertake
        
    • by the State party
        
    It further recommends that the State party undertake awareness—raising campaigns on the negative effects of early marriages. UN وتوصي كذلك بأن تضطلع الدولة الطرف بحملات توعية بشأن الآثار السلبية المترتبة على الزيجات المبكرة.
    The Committee further recommends that the State party undertake studies to determine the prevalence of child sex tourism and other practices prohibited under the Optional Protocol. UN كما توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسات لتحديد مدى انتشار السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال والممارسات الأخرى المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري.
    In light of article 19, the Committee recommends that the State party undertake studies on domestic violence, ill-treatment and sexual abuse in order to adopt adequate measures and policies and help change traditional attitudes. UN وفي ضوء المادة 19 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسات في العنف العائلي، وسوء المعاملة، والتعدي الجنسيّ من أجل اعتماد تدابير وسياسات كافية والمساعدة على تغيير المواقف التقليدية.
    It recommends that the State party conduct training programmes on leadership and negotiation skills for current and future women leaders. UN وتوصي بأن تضطلع الدولة الطرف ببرامج تدريبية بشأن مهارات القيادة والتفاوض لفائدة الزعامات النسائية الحالية والمقبلة.
    It further recommends that the State party undertake awareness-raising campaigns on the negative effects of early marriages. UN وتوصي كذلك بأن تضطلع الدولة الطرف بحملات توعية بشأن الآثار السلبية للزواج المبكر.
    The Committee recommends that the State party undertake a study on the nature and extent of the phenomenon. UN وتوصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسة حول طبيعة هذه الظاهرة ومداها.
    The Committee recommends that the State party undertake a study on the nature and extent of the phenomenon. UN وتوصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسة حول طبيعة الظاهرة ومداها.
    The Committee suggests that the State party undertake a comprehensive study of child abuse and ill-treatment in the family. UN ١١٢٥- وتقترح اللجنة أن تضطلع الدولة الطرف بدراسة شاملة عن إيذاء اﻷطفال وإساءة معاملتهم في محيط اﻷسرة.
    It also recommends that the State party undertake studies with a view to designing and implementing appropriate policies and measures, including rehabilitation measures, to combat this phenomenon. UN وتوصي أيضا بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسات لوضع وتنفيذ سياسات وتدابير مناسبة، ومنها تدابير التأهيل، لمكافحة هذه الظاهرة.
    The Committee recommends that the State party undertake awareness—raising campaigns on the use of judicial remedies against racism, including the procedure provided for in article 14 of the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بحملات للتوعية بشأن استخدام سبل الانتصاف القضائية إزاء العنصرية، بما في ذلك اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ٤١ من الاتفاقية.
    In light of article 19, the Committee recommends that the State party undertake studies on domestic violence, ill-treatment and sexual abuse in order to adopt adequate measures and policies and help change traditional attitudes. UN وفي ضوء المادة 19 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسات في العنف المنزلي، وسوء المعاملة، والتعدي الجنسيّ من أجل اعتماد تدابير وسياسات كافية وللمساعدة على تغيير المواقف التقليدية.
    The Committee recommends that the State party undertake a national survey on the nature and extent of child labour. UN وتوصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسة استقصائية وطنية حول طبيعة عمل الأطفال ونطاقه.
    It also recommends that the State party undertake a regular review of the extent to which children's views are taken into consideration and of their impact on policy-making, court decisions, and programme implementation. UN وتوصي أيضاً بأن تضطلع الدولة الطرف باستعراض منتظم لمدى أخذ آراء الأطفال بعين الاعتبار ومدى تأثير ذلك على وضع السياسات، وقرارات المحاكم، وتنفيذ البرامج.
    The Committee further recommends that the State party undertake further studies on the correlation between school failure and social environment, with a view to elaborating effective strategies aimed at reducing the disproportionate drop-out rates affecting minority pupils. UN كما توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بالمزيد من الدراسات عن العلاقة بين الإخفاق المدرسي والبيئة الاجتماعية، من أجل وضع استراتيجيات فعالة ترمي إلى خفض معدلات التسرب غير المتناسبة في صفوف تلاميذ الأقليات.
    The Committee recommends that the State party undertake a long-term campaign to disseminate the Convention through diverse means, taking into consideration the high rates of illiteracy and the lack of access of the large majority of the population to television or radio. UN وتوصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بحملة طويلة الأجل لنشر الاتفاقية من خلال وسائل متنوعة، مع مراعاة ارتفاع معدلات الأمية وعدم تمكن غالبية كبيرة من السكان من الوصول إلى التلفزيون أو الإذاعة.
    The Committee further recommends that the State party undertake educational campaigns for the development of alternative disciplinary measures for children at home, in schools and other institutions. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تضطلع الدولة الطرف بحملات تثقيفية لاستحداث تدابير نظامية بديلة للأطفال في المنزل والمدرسة وغيرها من المؤسسات.
    It is recommended that the State party undertake a study on suicides and accidents involving children with the view to understanding their nature and scope and implementing appropriate preventative policies and measures. UN وتوصي بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسة لحالات انتحار الأطفال وتعرضهم للحوادث بغرض فهم طبيعتها ونطاقها وتنفيذ تدابير وسياسات وقائية ملائمة.
    The Committee further recommends that the State party conduct continuous training programmes for teachers on human rights, including children's rights. UN وتوصي أيضاً بأن تضطلع الدولة الطرف ببرامج تدريبية متواصلة للمدرسين بشأن حقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل.
    14. The Committee urges the State party to ensure full implementation of the Convention and, to that end, recommends that the State party: UN 14- تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً وتوصي، لهذه الغاية، بأن تضطلع الدولة الطرف بما يلي:
    The Committee also recommends that the State party carry out awareness-raising activities on trafficking, including through media campaigns, and that it establish a toll-free child helpline to report cases and support victims of trafficking. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تضطلع الدولة الطرف بأنشطة للتوعية بممارسات الاتجار، بما في ذلك عن طريق الحملات الإعلامية، وبأن تستحدث خط مساعدة هاتفي مجاناًً للأطفال للإبلاغ عن هذه الحالات ودعم ضحايا الاتجار.
    It further recommends that the State party should undertake to provide human rights training to prison staff. UN وتوصي اللجنة الفرعية أيضاً بأن تضطلع الدولة الطرف بتزويد موظفي السجون بتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    In accordance with paragraph 24 of the guidelines, the country visit is planned and organized by the State party under review. UN 20- ووفقاً للفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، تضطلع الدولة الطرف المستعرَضة بتخطيط وتنظيم الزيارة القُطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد