ويكيبيديا

    "تضطلع بمهام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • carry out the functions
        
    • carry out the function
        
    • performance of functions
        
    • carrying out
        
    • have functions
        
    • will assume the functions of
        
    • related tasks
        
    This shall typically include units that carry out the functions of executive direction, policy and evaluation, external relations, information, planning and resource management, finance and administration, and audit. UN وعادة ما تدخل ضمن ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والسياسة التنظيمية والتقيـيـم، والعلاقات الخارجية، والمعلومات، والتخطيط وإدارة الموارد، والشؤون المالية والإدارية، ومراجعة الحسابات.
    This shall typically include units that carry out the functions of executive direction, policy and evaluation, external relations, information, planning and resource management, finance and administration, and audit. UN وعادة ما تدخل ضمن ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والسياسة التنظيمية والتقيـيـم، والعلاقات الخارجية، والمعلومات، والتخطيط وإدارة الموارد، والشؤون المالية والإدارية، ومراجعة الحسابات.
    This would include the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information, administration and audit. UN وتدخل ضمن ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام الإدارة التنفيذية، والسياسة التنظيمية والتقيـيـم، والعلاقات الخارجية، والمعلومات، والإدارة، ومراجعة الحسابات.
    The expenditure shown under " Management and administration " covers the costs of organizational units the primary function of which is the maintenance of the identity, direction and well-being of UNHCR, including the units that carry out the function of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. UN وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية.
    Nothing in the present Convention entitles a State Party to undertake in the territory of another State Party the exercise of jurisdiction or performance of functions which are exclusively reserved for the authorities of that other State Party by the law in force in that State Party. UN ليس في هذه الاتفاقية ما يبيح لأي دولة طرف أن تمارس على أراضي دولة طرف أخرى ولاية قضائية أو أن تضطلع بمهام تكون من صميم اختصاص سلطات الدولة الطرف الأخرى وفقا للقانون النافذ في تلك الدولة الطرف.
    This will typically include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration; UN وتشمل هذه الوحدات، عادة، الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والإدارة؛
    This will typically include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration; UN وتشمل هذه عادة الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والإدارة.
    This will typically include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration; UN وتشمل هذه عادة الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والإدارة.
    This will typically include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration; UN وتشمل هذه الوحدات، عادة، الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والإدارة؛
    This would include the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information, administration and audit. UN وتدخل ضمن ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام اﻹدارة التنفيذية، والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والمعلومات، واﻹدارة، ومراجعة الحسابات.
    This typically include units that carry out the functions of executive direction, evaluation, external relations, information, planning and resource management, finance and administration, and audit. UN ويشمل هذا عادة الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي، والتقييم، والعلاقات الخارجية، والمعلومات، والتخطيط وإدارة الموارد، والتمويل واﻹدارة، ومراجعة الحسابات.
    This will typically include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. UN وتشمل هذه عادة الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم، والعلاقات الخارجية، والإعلام والإدارة.
    This would include the units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. UN وتدخل ضمن ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام الإدارة التنفيذية، والسياسة التنظيمية والتقيـيـم، والعلاقات الخارجية، والمعلومات، والإدارة، ومراجعة الحسابات.
    This will typically include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration; UN وتشمل هذه الوحدات، عادة، الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والإدارة؛
    This will typically include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration; UN وتشمل هذه الوحدات، عادة، الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والإدارة؛
    (c) Expenditure under the " management and administration " category corresponds to the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction, and welfare and security of UNHCR staff, including the units that carry out the function of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. UN (ج) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت فئة " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية.
    (c) Expenditure under the " Management and Administration " category corresponds to the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction, and welfare and security of UNHCR staff, including the units that carry out the function of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. UN (ج) وتتعلق النفقات المدرجة في فئة " التنظيم والإدارة " بتكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية موظفي المفوضية وتوجههم ورفاههم وأمنهم، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية.
    (c) The expenditure under " Management and administration " covers the costs of organizational units whose primary function is the maintenance of the identity, direction and well-being of UNHCR, including the units that carry out the function of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. UN (ج) وتغطي أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " التنظيم والإدارة " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية المفوضية وتوجهها وصالحها، بما في ذلك الوحدات التي تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي ورسم السياسات التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والإعلام والشؤون الإدارية.
    Nothing in the present Convention entitles a State Party to undertake in the territory of another State Party the exercise of jurisdiction or performance of functions which are exclusively reserved for the authorities of that other State Party by the law in force in that State Party. UN ليس في هذه الاتفاقية ما يبيح لأي دولة طرف أن تمارس على أراضي دولة طرف أخرى ولاية قضائية أو أن تضطلع بمهام تكون من صميم اختصاص سلطات الدولة الطرف الأخرى وفقا للقانون النافذ في تلك الدولة الطرف.
    Finds that Costa Rica does not have the right of navigation on the San Juan river with vessels carrying out police functions; UN تقرر أنه ليس لكوستاريكا الحق في ممارسة الملاحة في نهر سان خوان على متن سفن تضطلع بمهام الشرطة.
    The organizations that have functions and responsibilities relating to the protection and promotion of the rights of persons with disabilities comprise the Ministry of Labour and Social Welfare, the National Committee for Disabled People, etc. UN وتضم المنظمات التي تضطلع بمهام ومسؤوليات تتعلق بحماية وتُبذل جهود مكثفة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وزارة العمل والرفاه الاجتماعي، واللجنة الوطنية المعنية بالمعوقين وما إلى ذلك.
    It will assume the functions of the Ministerial Follow-up Committee of Fifteen of the Conference of African Ministers responsible for Human Development and will meet biennially. UN كما تضطلع بمهام لجنة الخمسة عشر للمتابعة الوزارية التابعة لمؤتمر الوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن التنمية البشرية، وتجتمع مرة كل سنتين.
    15. As mentioned in the introduction above, coordination among the various bodies undertaking related tasks will be essential. UN 15- وكما ذُكر في المقدمة، سيكون التنسيق بين مختلف الهيئات التي تضطلع بمهام متصلة أمراً ضرورياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد