We also wish to commend the Secretary-General for the efforts undertaken by the secretariat to fulfil the role and responsibilities of the United Nations. | UN | كما نزجي التقدير للأمين العام للجهود التي تضطلع بها الأمانة العامة وفاء لدورها ومسؤولياتها. |
These activities would be undertaken by the secretariat after sufficient funding is received in advance from States parties. | UN | وهذه الأنشطة تضطلع بها الأمانة العامة بعد أن تكون قد حصلت سلفا على التمويل من الدول الأطراف. |
This facility will be improved during 1996 as part of an overall upgrading of the information outreach activities of the secretariat. | UN | وسيتم تحسين هذه الخدمة خلال عام ٦٩٩١ كجزء من عملية التحسين الشاملة لأنشطة نشر المعلومات التي تضطلع بها الأمانة. |
The main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: | UN | وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة: |
In addition, the Commission should consider the work that could be carried out by the secretariat in preparation for UNCTAD XII. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للجنة أن تنظر في الأعمال التي يمكن أن تضطلع بها الأمانة استعداداً للأونكتاد الثاني عشر. |
Lastly, there was evident bias in the secretariat's and Special Adviser's information-gathering activities. | UN | وأخيرا، هناك تحيز واضح في أنشطة جمع المعلومات التي تضطلع بها الأمانة العامة والمستشار الخاص. |
The report focuses on government and corporate programmes to promote mutually beneficial relationships between TNCs and SMEs, as well as on possible further work to be undertaken by the secretariat. | UN | ويركز التقرير على برامج الحكومات والشركات لتعزيز علاقات المنفعة المتبادلة بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وعلى الأنشطة الأخرى التي يمكن أن تضطلع بها الأمانة. |
This was, however, a cross-cutting issue that would be integrated into other research and analysis undertaken by the secretariat. | UN | غير أن هذه مسألة متعددة المجالات سيتعين إدراجها في بحوث وتحليلات أخرى تضطلع بها الأمانة. |
The following is a summary of the activities undertaken by the secretariat to provide the Commission with adequate resources to meet that need. | UN | وفيما يلي موجز للأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة من أجل توفير الموارد الكافية لأن تفي اللجنة بهذه الحاجة. |
VI. Activities undertaken by the secretariat to promote international cooperation to protect cultural property | UN | سادساً- الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة بغية تعزيز التعاون الدولي على حماية الممتلكات الثقافية |
24. Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to the provisions contained in paragraph 23 above; | UN | 24- يحيط علماً بتقديرات تأثر الميزانية بالأنشطة المقرر أن تضطلع بها الأمانة عملاً بالأحكام الواردة في الفقرة 23 أعلاه؛ |
The Secretary-General was therefore responsible for all programme activities of the secretariat. | UN | وبناء عليه فإن الأمين العام مسؤول عن جميع أنشطة البرامج التي تضطلع بها الأمانة العامة. |
Considering that this process should contribute to the strengthening of the functional framework for integrated and consolidated activities of the secretariat in the field of human rights, | UN | وإذ ترى أن هذه العملية يُنتظر أن تسهم في تعزيز اﻹطار الوظيفي لﻷنشطة المتكاملة والموحدة التي تضطلع بها الأمانة العامة في ميدان حقوق اﻹنسان، |
The main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في ما يلي: |
The challenge now is to ensure regular and timely replenishment of the fund in order to be able to match the increasing requests from LDCs for new technical assistance and capacity building activities of the secretariat. | UN | ويتمثل التحدي الآن في ضمان تجميم الصندوق على نحو منتظم وفي الوقت المناسب بغية مواكبة الطلبات المتزايدة من أقل البلدان نمواً على المساعدات التقنية الجديدة وأنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الأمانة. |
Staff travel is undertaken in the context of the activities of the secretariat. | UN | تنفذ أسفار الموظفين في إطار الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة. |
The main types of technical cooperation activities carried out by the secretariat are as follows: | UN | وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة: |
The report presented by UNCTAD could have benefited from greater attention being paid to the impact of activities carried out by the secretariat. | UN | وكان الأفضل بالنسبة للتقرير الذي قدمه الأونكتاد أن يركز بشكل أكبر على تأثير الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة. |
3. The present document details the activities being carried out by the secretariat pursuant to decision 22/COP.10, paragraph 7. | UN | 3- وتورد هذه الوثيقة، عملاً بالفقرة 7 من المقرر 22/م أ-10، تفاصيل الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة في هذا الصدد. |
Observance of this day provides a focus for the secretariat’s public information activities. | UN | ويتيح الاحتفال بهذا اليوم التركيز على الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة في مجال الإعلام. |
The Basel Convention Secretariat is divided into six main programmes of various sizes, reflecting the activities which the Secretariat carries out at the instruction of the Conference of the Parties: executive direction; legal and compliance; partnerships and resource mobilization; outreach and public affairs; technical support and capacity-building; and fund management, conference services and administration. | UN | وتنقسم أمانة اتفاقية بازل إلى ستة برامج رئيسية من أحجام مختلفة تعكس الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة بناء على تعليمات مؤتمر الأطراف: التوجيه التنفيذي، والنواحي القانونية والامتثال، والشراكات،و تعبئة الموارد، والإرشاد والشؤون العامة، والدعم التقني وبناء القدرات، وإدارة الأموال، وخدمات المؤتمرات، والشؤون الإدارية. |
The Commission noted the relevance of uniform commercial law, in particular legal texts prepared by UNCITRAL, in the economic integration efforts being undertaken by many countries and emphasized the important role that the training and technical assistance activities of the secretariat might play in that context. | UN | وأحاطت اللجنة علما بوثاقة صلة القانون التجاري الموحد، وبخاصة النصوص القانونية التي أعدتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، بصدد جهود التكامل الاقتصادي التي تبذلها حاليا بلدان كثيرة وأكدت على أهمية دور أنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي تضطلع بها اﻷمانة في هذا السياق. |