ويكيبيديا

    "تضطلع بها الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Department's
        
    • carried out by the Department
        
    • the Department has assumed by
        
    • performed by the Department
        
    • be undertaken by the Department
        
    • the Department undertakes
        
    • by management
        
    • of the Department'
        
    Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة.
    Such a review would allow a fuller analysis of the value added by the Department's technical cooperation activities. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة.
    The Department's ongoing activities in the area of peace and security are detailed in section VI below. UN والأنشطة التي تضطلع بها الإدارة حاليا في ميدان السلم والأمن ترد مفصلة في القسم السادس أدناه.
    The proposals regarding the subprogramme structure for the activities to be carried out by the Department will be presented in the context of the next revisions of the medium-term plan. UN لذلك فإن الاقتراحات المتعلقة بهيكل البرامج الفرعية لﻷنشطة التي تضطلع بها اﻹدارة سوف تقدم في سياق التنقيحات الجديدة للخطة المتوسطة اﻷجل.
    34.6 The internal management review identified a large number of tasks that the Department has assumed by virtue of its title and widespread assumptions about what a Department of Safety and Security should manage, irrespective of the fact that many such tasks were not originally anticipated nor explicitly mandated. UN 34-6 وقد حددت المراجعة الإدارية الداخلية عددا كبيرا من المهام التي تضطلع بها الإدارة بحكم لقبها والافتراضات الواسعة النطاق التي ينبغي لإدارة السلامة والأمن أن تضطلع بها، بغض النظر عن أن العديد من هذه المهام لم يكن متوقعا أصلا ولم يتم التكليف بها صراحة.
    Furthermore, the Under-Secretary-General is responsible for the direction of committee liaison functions performed by the Department with regard to intergovernmental bodies, such as the Committee on Information, and the United Nations Communications Group. UN وفضلا عن ذلك، تقع على عاتق وكيل الأمين العام مسؤولية توجيه مهام الاتصال باللجان التي تضطلع بها الإدارة فيما يخص الهيئات الحكومية الدولية مثل لجنة الإعلام، وفريق الأمم المتحدة للاتصالات.
    2.6 Pursuant to Economic and Social Council resolution 1997/2, gender concerns will be addressed in activities to be undertaken by the Department. UN 2-6 وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/2، ستُراعى الشواغل الجنسانية في الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة.
    31. In preparing for my participation in the work of the Committee, and in familiarizing myself with the work of the Department of Public Information, I have been very pleased to note the highly extensive range of information activities that the Department undertakes throughout the year. UN ١٣ - ولدى استعدادي للمشاركة في أعمال اللجنة، وعندما كنت أتعرف على أعمال إدارة شؤون اﻹعلام، كان من دواعي سروري أن ألاحظ النطاق الشديد الاتساع ﻷنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻹدارة على مدار السنة.
    The Department's work in those three areas is mutually supportive and enriching. UN والأعمال التي تضطلع بها الإدارة في هذه المجالات الثلاثة يعضد كل منها الآخر ويثريه.
    The activities of the centres are also critical to the increasingly important evaluation of the effectiveness of the Department's communication activities. UN كما أن أنشطة المراكز ذات أهمية حاسمة في عملية التقييم المتنامية الأهمية لفعالية أنشطة الاتصالات التي تضطلع بها الإدارة.
    Given the growing range of the Department's activities in response to new mandates, programme staff must necessarily work in a complementary fashion to financial officers in the Department and the Secretariat overall. UN ونظرا لأن نطاق الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة تلبية لولايات جديدة آخذ في الاتساع، فلا بد أن يعمل موظفو البرامج بشكل مكمّل لعمل الموظفين الماليين في الإدارة وفي الأمانة العامة ككل.
    One of the Department's vital functions was to give Member States access to the sources of information, and its focus on specific themes such as the Millennium Development Goals or peacekeeping was most valuable. UN وإحدى المهام الحيوية التي تضطلع بها الإدارة هي تمكين الدول الأعضاء من الوصول إلى مصادر المعلومات، كما أن تركيزها على مواضيع معينة مثل الأهداف الإنمائية للألفية أو حفظ السلام أمر ذو قيمة بالغة.
    It particularly valued the Department's activities under the special information programme on the question of Palestine. UN وأعرب عن التقدير خصيصا للأنشطة التي تضطلع بها الإدارة في إطار البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين.
    The activities of the network of United Nations information centres, a key component of the Department's outreach in the field, are also reviewed. UN ويستعرض التقرير أيضاً أنشطة شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، التي تشكل أحد العناصر الرئيسية في أنشطة التوعية التي تضطلع بها الإدارة في الميدان.
    The work of the Special Committee remained at the centre of the Department's outreach activities with media, civil society and educational institutions. UN وما برحت أعمال اللجنة الخاصة في صميم الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة للتواصل مع وسائط الإعلام، والمجتمع المدني، ومؤسسات التعليم.
    It welcomed the Department's outreach programmes highlighting international events, such as the international days commemorating Nowruz and the victims of slavery and the transatlantic slave trade. UN وأضاف أنها ترحب بالبرامج الإرشادية التي تضطلع بها الإدارة لإبراز المناسبات الدولية، من قبيل الاحتفال بالنوروز، وبضحايا الرق، وبتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلنطي.
    The activities of the network of United Nations information centres, a key component of the Department's outreach in the field, are also reviewed. UN وجرى أيضا استعراض أنشطة شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وهي أحد العناصر الرئيسية لأنشطة التوعية التي تضطلع بها الإدارة في الميدان.
    The tasks carried out by the Department in support of preventive and peacemaking efforts are five. UN ٤١٤ - وهناك خمس مهام تضطلع بها اﻹدارة لدعم جهود الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام.
    34. Children’s services carried out by the Department include adoptions, foster care and the operation of several children’s homes. UN ٣٤ - وتشمل الخدمات التي تضطلع بها اﻹدارة في مجال الطفل عمليات التبني والكفالة وإدارة عدد من دور اﻷطفال.
    In paragraph 34.6 of the budget document, the Secretary-General states that the internal management review identified a large number of tasks that the Department has assumed by virtue of its title and widespread assumptions about what a department of safety and security should manage, irrespective of the fact that many such tasks were not originally anticipated or explicitly mandated. UN وفي الفقرة 34-6 من وثيقة الميزانية، يشير الأمين العام إلى أن الاستعراض الإداري الداخلي يحدد عدداً كبيراً من المهام التي تضطلع بها الإدارة بحكم وظيفتها والمهام الواسعة النطاق التي ينبغي لإدارة شؤون السلامة والأمن أن تضطلع بها، بغض النظر عن أن العديد من هذه المهام لم يكن متوقعاً أصلاً ولم يتم التكليف بها صراحة.
    Furthermore, the Under-Secretary-General is responsible for the direction of committee liaison functions performed by the Department with regard to intergovernmental bodies, such as the Committee on Information, and the United Nations Communications Group. UN وفضلاً عن ذلك، تقع على عاتق وكيل الأمين العام مسؤولية توجيه مهام الاتصال باللجان التي تضطلع بها الإدارة فيما يخص الهيئات الحكومية الدولية مثل لجنة الإعلام، وفريق الأمم المتحدة للاتصالات.
    2.6 Pursuant to Economic and Social Council resolution 1997/2, gender concerns will be addressed in activities to be undertaken by the Department. UN 2-6 وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/2، ستُراعى الشواغل الجنسانية في الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة.
    31. In preparing for my participation in the work of the Committee, and in familiarizing myself with the work of the Department of Public Information, I have been very pleased to note the highly extensive range of information activities that the Department undertakes throughout the year. UN ١٣ - ولدى استعدادي للمشاركة في أعمال اللجنة، وعندما كنت أتعرف على أعمال إدارة شؤون اﻹعلام، كان من دواعي سروري أن ألاحظ النطاق الشديد الاتساع ﻷنشطة اﻹعلام التي تضطلع بها اﻹدارة على مدار السنة.
    The Board recommended to finalize in a timely manner all reviews undertaken by management to ensure the relevance of the findings reported, even if this means reporting on disagreements (para. 289). UN أوصى المجلس بأن توضع في الوقت المناسب الصيغة النهائية لجميع الاستعراضات التي تضطلع بها الإدارة من أجل كفالة جدوى الاستنتاجات المعلن عنها، حتى وإن كان ذلك يعني تقديم تقارير تعكس اختلافات في وجهات النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد