Too much work. Don't ever put me in that position again. | Open Subtitles | عمل أكثر من اللازم، لا تضعني في هذا الموقف مجدداً. |
You just want to put me in your cross hairs and pull the trigger. | Open Subtitles | أنت فقط تقسم بأن تضعني في مرمي نيرانك وتضغط الزناد |
Last time we met, you was trying to put me in Stateville for 25 to life. | Open Subtitles | أخر مرة تقابلنا كنت تحاول ان تضعني في ستات فيل من 35 سنه الى مدى الحياة |
You see, you're putting me in an impossible position. | Open Subtitles | كما ترى ,أنت تضعني في موقف شديد الحساسية |
So, if you wanna put me on a desk till I'm cleared in the shooting, then that's what it is. | Open Subtitles | إذًا, لو تريد أن تضعني في مكتب. حتى ينتهي تحقيق إطلاق النار، افعل ما تريد. |
Does she wanna put me in an ice cream cone and just eat me up? | Open Subtitles | أتريد بأنَ تضعني في مخروط الآيس كريم و تفكر بي كثيراً |
You wouldn't want to put me in peril now, would you? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تضعني في خطر الآن، أليس كذلك؟ صاحبة الجلالة؟ |
Do you realize by making me an orphan you put me in the lowest caste. | Open Subtitles | و أنت تضعني في أقل الأمور حتميّةً ؟ أولاً ، لو أنّي لم أُصبح جنديّاً |
standard protocol suggests that you put me in another room before you open the door. | Open Subtitles | لا , لا البروتوكل ينص على ان تضعني في غرفه اخرى قبل ان تفتح الباب |
I mean, there's some violating federal law stuff that'd put me in prison for the rest of my life, but I've made love with treason charges over me before. | Open Subtitles | أعني، هنالك بعض المخالفات القانونية التي تضعني في السجن في ماتبقى من حياتي تهم الخيانة لاتعد شيئاً بالنسبة لي |
And I'm not a professional scold but don't put me in this position ever again. | Open Subtitles | أنا لست إمرأة سليطة اللسان.. ولكن إياك أن تضعني في هذا الموقف مرة أخرى. |
Promise me you won't put me in a home if I get Alzheimer's. | Open Subtitles | عدني أنك لن تضعني في دار رعاية إن أصبت بالإزهايمر. |
That's not right because now you're putting me in the odious position of having to decide whether to forgive you or not. | Open Subtitles | وهذا ليس صائبًا، لأنّك الآن تضعني في موقف بغيض وأنا مضظر لاتخاذ قرار إمّا بالعفو عنك أم لا |
You put yourself in peril, you're putting me in peril. | Open Subtitles | كنت وضعت نفسك في خطر، كنت تضعني في خطر. |
Okay, you're putting me in a very awkward position here. | Open Subtitles | أنا أسالك. حسنا، أنك تضعني في موقف حرج للغاية هنا. |
Yes, you can put me on the "last-minute shoppers" waiting list. | Open Subtitles | نعم تستطيع ان تضعني في المستوقين في اللحظة الاخيرة وفي قائمة الانتظار |
Put that away before you get me in trouble, seriously. | Open Subtitles | أبعد ذلك عنّي قبل تضعني في ورطة، أنا جادّة |
It puts me in a state where I think, and I observe better. | Open Subtitles | تضعني في حالة مسار تفكيري فأراقب وألاحظ بشكل أفضل |
I have to know you'll never put me to a choice between you again. | Open Subtitles | يجب علي التأكد أنك لن تضعني في موقف للإختيار بينكم مرة أخرى |
The other nurse always used to tuck me in. | Open Subtitles | كانت الممرضة الأخرى تضعني في السرير وتقوم بتدفئتي |
You'd like to put me into a box, wouldn't you, so things can run smoothly and you'll come off as the prison saviour? | Open Subtitles | لكم تود أن تضعني في صندوق, أليس كذلك؟ لتجري الأمور بسلاسة و تكون أنت كالمنقذ للسجن؟ |
putting me on the spot in front of everyone. To home! | Open Subtitles | تضعني في هذا الموقف أمام الجميع إلى المنزل |
It's like I'm cheating on you, but the best Doctor Young could do is put me back in the temp pool until I get a new boss. | Open Subtitles | انه مثل أنني غششتك ولكن أفضل ما يمكن أن تقوم به الدكتور يانج هو أن تضعني في قائمة الإنتظار حتى أحصل على رئيس جديد |
Then why do you want to put me through my paces? | Open Subtitles | إذاً لماذا تريد أن تضعني في هذا الموقف؟ |