ويكيبيديا

    "تضعها الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • established by the General Assembly
        
    • formulated by the General Assembly
        
    • set out by the General Assembly
        
    • laid down by the General Assembly
        
    • formulated by the Assembly
        
    • set by the General Assembly
        
    Proposals compete with each other for compliance with the criteria established by the General Assembly and for efficiency in achieving proposed accomplishments. UN إذ إن الاقتراحات تتنافس فيما بينها لتحقيق الامتثال للمعايير التي تضعها الجمعية العامة ولتحقيق الكفاءة في الوصول إلى الإنجازات المقترحة.
    By Article 101 of the Charter, the staff are appointed under regulations established by the General Assembly. UN ١٣ - بموجب المادة ١٠١ من الميثاق، يعين الموظفون طبقا للنظم التي تضعها الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN ١ - يعين اﻷمين العام موظفي اﻷمانة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    These measures aim to enable the Council to better provide overall coordination and guidance for operational development funds and programmes on a system-wide basis, including objectives, priorities and strategies in the implementation of the policies formulated by the General Assembly. UN وتهدف هذه التدابير إلى تمكين المجلس من أن يوفر بشكل أفضل التنسيق والتوجيه العامين للصناديق والبرامج الإنمائية التنفيذية على نطاق المنظومة، بما في ذلك الأهداف والأولويات والاستراتيجيات المتعلقة بتنفيذ السياسات التي تضعها الجمعية العامة.
    (a) To provide the United Nations system with cross-sectoral coordination and overall guidance on a system-wide basis, including objectives, priorities and strategies, in the implementation of the policies formulated by the General Assembly in the field of operational activities; UN )أ( تزويد منظومة اﻷمم المتحدة بالتنسيق الشامل لعدة قطاعات والتوجيه عموما على نطاق المنظومة بأكملها، بما في ذلك اﻷهداف واﻷولويات والاستراتيجيات، تنفيذا للسياسات التي تضعها الجمعية العامة في ميدان اﻷنشطة التنفيذية؛
    14. The regular and systematic review by intergovernmental bodies of the recurrent publications for which they are responsible would serve to ensure that such publications have valid mandates and meet the criteria set out by the General Assembly. UN ٤١ - ومن شأن اجراء الهيئات الحكومية الدولية استعراضا منتظما ومنهجيا للمنشورات المتكررة التي تتولى المسؤولية عنها أن يكفل أن تكون ولايات هذه المنشورات سارية وأن تلبي المعايير التي تضعها الجمعية العامة.
    There was also a need to look into the question of accountability of managers in implementing policies laid down by the General Assembly and the Secretary-General. UN وقالت إن الحاجة تدعو أيضا إلى النظر في مسألة مسؤولية المديرين في تنفيذ السياسات التي تضعها الجمعية العامة واﻷمين العام.
    The Council should provide overall guidance to the funds and programmes in accordance with policies and priorities formulated by the Assembly. UN وعلى المجلس أن يوفر التوجيه عموما للصناديق والبرامج وفقا للسياسات واﻷولويات التي تضعها الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    In summary, the investment policy to be pursued by the Secretary-General with respect to the investments of the Pension Fund is established by the General Assembly of the United Nations. UN وخلاصة القول، إن سياسة الاستثمارات التي يتعين أن ينتهجها الأمين العام في استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية تضعها الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    1. The staff shall be appointed by the Secretary-General under regulations established by the General Assembly. UN 1 - يعين الأمين العام موظفي الأمانة العامة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
    Recruitment to the Professional category of staff from the General Service and related categories having successfully passed the appropriate competitive examinations shall be made within the limits established by the General Assembly. UN يتم تعيين موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المرتبطة بها ضمن الفئة الفنية بعد اجتيازهم بنجاح الامتحانـات التنافسية المناسبة، ضمن الحدود التي تضعها الجمعية العامة.
    Promotion to the Professional category of staff from the General Service and related categories having successfully passed the appropriate competitive examinations, within the limits established by the General Assembly. UN يرقﱠى الموظفون من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة إلى الفئة الفنية بعد أن يجتازوا بنجاح الامتحانـات التنافسية المناسبة، ضمن الحدود التي تضعها الجمعية العامة.
    94-26660 (E) 290694 /... English Page objectives, priorities and strategies, in the implementation of the policies formulated by the General Assembly in the field of operational activities; UN " )أ( تزويد منظومة اﻷمم المتحدة بالتنسيق الشامل لعدة قطاعات والتوجيه عموما على نطاق المنظومة بأكملها، بما في ذلك اﻷهداف واﻷولويات والاستراتيجيات، تنفيذا للسياسات التي تضعها الجمعية العامة في ميدان اﻷنشطة التنفيذية؛
    14. The regular and systematic review by intergovernmental bodies of the recurrent publications for which they are responsible would serve to ensure that such publications have valid mandates and meet the criteria set out by the General Assembly. UN ٤١ - ومن شأن اجراء الهيئات الحكومية الدولية استعراضا منتظما ومنهجيا للمنشورات المتكررة التي تتولى المسؤولية عنها أن يكفل أن تكون ولايات هذه المنشورات سارية وأن تلبي المعايير التي تضعها الجمعية العامة.
    In conformity with principles laid down by the General Assembly of the United Nations, the Registrar shall make appropriate provision for the classification of posts and staff according to the nature of the duties and responsibilities required. UN تمشيا مع المبادئ التي تضعها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، يتولى المسجل وضع أحكام مناسبة لتصنيف الوظائف والموظفين تبعا لطبيعة الواجبات والمسؤوليات المطلوبة.
    (a) To implement the policies formulated by the Assembly and the coordination and guidance received from the Council; UN )أ( تنفيذ السياسات التي تضعها الجمعية العامة والتنسيق والتوجيه الصادرين عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    It operated within guidelines set by the General Assembly. UN وليست اللجنة الاستشارية هيئة سياسية، بل إنها تعمل في نطاق المبادئ التوجيهية التي تضعها الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد