ويكيبيديا

    "تضيء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • light up
        
    • lights up
        
    • shine
        
    • illuminate
        
    • lit up
        
    • glows
        
    • lighting up
        
    • flashing
        
    • glow
        
    • shines
        
    • brighten
        
    • light your
        
    Floodlights here.here and here, They light up most of the space, Open Subtitles توجد أعمدة إنارة هنا ، وهنا إنها تضيء معظم الساحة
    Exposed to the right stimulus, those neurons light up. Open Subtitles . إذا تعرض للحافز الصحيح، الخلايا العصبية تضيء
    I mean, seriously, you have got to let me scan your brain when you're being dishonest so I can see what lights up. Open Subtitles أعني، على محمل الجد، كنت قد حصلت اسمحوا لي أن مسح الدماغ عندما يجري غير شريفة لك حتى أستطيع أن أرى ما تضيء.
    It's the reason why the Sun and all stars shine. Open Subtitles وهو السبب الذي من ورائه تضيء الشمس وجميع النجوم.
    So that the fifty-fourth session may illuminate the way, let us gather the best of our collective wisdom. UN ولكي تضيء الدورة الرابعة والخمسون الطريق، فلنحشد أفضل ما لدينا من خبرة جماعية.
    His pain centers are alive. They're lit up like Christmas trees. Open Subtitles مراكز الألم لديه حية ، إنها تضيء مثل أشجار الميلاد
    Its great ideas still echo in this Hall, and its noble aims light up the future. UN ولا تزال أفكاره العظيمة يتردد صداها في هذه القاعة، ومراميه النبيلة تضيء المستقبل.
    McGee, I want to celebrate that you can light up a room as fast as you can ping a phone. Open Subtitles ماغي، أريد أن احتفل أنك تستطيع أن تضيء الغرفة بسرعة مثلما ترد على الهاتف
    Yo, have you guys ever seen fireflies when they all light up at the same time? Open Subtitles هل سبق وأن رأيتما اليراعات يارفاق؟ عندما تضيء جميعها في نفس الوقت؟
    The nose doesn't light up but if the corpse is fresh enough sometimes you can get the leg to jerk. Open Subtitles أعني الأنف لا تضيء لكنلوان الجثةحديثةبمايكفي، أحياناً يمكنكِ ان تجعل الساق تهتز
    An entirely different set of neural pathways will light up. Open Subtitles مجموعة مختلفة تماما من المسارات العصبية سوف تضيء .
    This is some fucking powerful fireworks, man. This gonna light up the sky for ya bitch. Open Subtitles .هذه بعض الألعاب النارية القوية، يا رجل .إنها سوف تضيء السماء، ايها الوغد
    She's always talking about you, her face lights up during your video chats, and she was so excited to dress up in the cap and gown. Open Subtitles وهي تتحدث دائما عنك، وجه لها تضيء أثناء محادثات الفيديو الخاص بك، وكانت متشوقة للغاية ل اللباس في الغطاء وثوب.
    You don't let it out very often, but when you do, it just lights up the world. Open Subtitles لا تتخطى الأمور بسهولة وحين تفعل فهي تضيء العالم
    You have a nice firm handshake. And when you wag your tail, it really lights up a room. Open Subtitles ولديك مصافحة يد دافئة وعندما تهز ذيلك فأنت تضيء المكان
    The closer you try to shine your little torch, the less you will ever see. Open Subtitles كلما حاولت أن تضيء مصباحك الصغير سيقل مجال رؤيتك
    The difference is that this time we have 50 years of experience to illuminate our endeavours and to sharpen our perspective of the future. UN أما الفارق فهو أننا في هذه المرة لدينا خمسون عاما من الخبرة تضيء الطريق أمام مساعينا وتشحذ منظورنا الى المستقبل.
    And then the whole ship just lit up with all these new life-forms. Open Subtitles وبعدها بدأت السفينة تضيء بكل مؤشرات الحياة هذه
    The opening in the wall now dimly glows, it's rainy, blue and grey. Open Subtitles الفتحة التي في الجدار الآن, تضيء بخفت زرقاءٌ ممطره ورماديه
    For a lamp that's not working, this one sure is lighting up like a Christmas tree. Open Subtitles للمصباح الذي لا يعمل، هذا واحد تأكد من تضيء مثل شجرة عيد الميلاد.
    When all three are flashing, it's fully charged. OK? Open Subtitles -عندما تضيء الأضواء الثلاثة تكون شحنتها كاملة، تمام؟
    There are young stars in these regions that are heating up gas clouds that surround them and making those gas clouds glow pink. Open Subtitles يوجد هنالك نجوم شابة في هذه المناطق تقوم بتحمية غيوم الغاز المحيطة بهم وتتسبب بجعل تلك الغيوم الغازية تضيء اللون الزهري
    You just contact the mayor's office. He has a special signal he shines in the sky. Open Subtitles فقط اتصل بمكتب المحافظ لديه إشارة تضيء في السماء
    When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too. Open Subtitles ،عندما تضيء مصباح لشخص ما فإنك تضيء طريقك الخاص أيضاً
    No longer will the sun light your days nor the moon bright your night. Open Subtitles الشمس سوف لن تضيء ايامكم و لا القمر سيشرق لياليكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد