ويكيبيديا

    "تضيفها إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • add to
        
    The court also refused to request and to add to the criminal file other documents that were favorable to the defence. UN ورفضت المحكمة أيضاً أن تطلب وثائق أخرى لصالح الدفاع وأن تضيفها إلى الملف الجنائي.
    The second includes actions that individual countries or groups of countries could add to the former on a voluntary basis. UN وتتضمن الفئة الثانية الإجراءات التي يمكن لفرادى البلدان أو مجموعات من البلدان أن تضيفها إلى الفئة السابقة على نحو طوعي.
    The court also refused to request and to add to the criminal file other documents that were favorable to the defence. UN ورفضت المحكمة أيضاً أن تطلب وثائق أخرى لصالح الدفاع وأن تضيفها إلى الملف الجنائي.
    The process for identifying the issues took into account their relevance and the value they would add to other forest-related events. UN وقد روعي في عملية تحديد المسائل أهميتها والقيمة التي يمكن أن تضيفها إلى مناسبات أخرى ذات صلة بالغابات.
    Australia considers that a further critical issue for the Peacebuilding Commission is for it to be very clear on the specific value it can add to each country on its agenda. UN وتعتبر أستراليا أن المسألة الأخرى البالغة الأهمية للجنة بناء السلام هي أن تكون واضحة جدا بشأن القيمة المحددة التي يمكن أن تضيفها إلى كل بلد مدرج في جدول أعمالها.
    Noting that the effectiveness of the CSTs should be judged by the value they add to country engagement, the delegation wondered if such engagement should rely so heavily on regional CSTs. UN وتساءل الوفد عما إذا كان العمل القطري ينبغي أن يعتمد إلى هذه الدرجة الكبيرة على أفرقة الدعم القطري، مشيرا إلى أن فعالية الأفرقة ينبغي أن تُقاس بالقيمة التي تضيفها إلى هذا العمل.
    Jobs are no longer evaluated on the basis of processes and activities, but primarily by reference to their role within the organization and the specific value they add to its programmes. UN فالوظائف لم تعد تقيَّم استنادا إلى العمليات والأنشطة، وإنما أساسا بالرجوع إلى دورها داخل المنظمة والقيمة المحددة التي تضيفها إلى برامجها.
    The activities described illustrate the three areas of distinctive contribution that characterize UNV interventions, and the value they add to the five development goals articulated in the MYFF, in particular, and to development effectiveness in general. UN وتوضح الأنشطة التي يرد وصفها مجالات المساهمات المتميزة الثلاثة التي تميز تدخلات برنامج متطوعي الأمم المتحدة، والقيمة التي تضيفها إلى الأهداف الإنمائية الخمسة المبينة في إطار التمويل المتعدد السنوات، بصفة خاصة، وإلى فعالية التنمية بصفة عامة.
    35. The Board approved the topics for consideration by the Trade and Development Commission in 2011, and requested the secretariat to add to the agenda with the usual items. UN 35 - وأقر المجلس المواضيع التي ستنظر فيها لجنة التجارة والتنمية في عام 2011، وطلب إلى الأمانة أن تضيفها إلى البنود المعتادة في جدول الأعمال.
    37. The Board approved the topics for consideration by the Investment, Enterprise and Development Commission in 2011, and requested the secretariat to add to the agenda with the usual items. UN 37 - وأقر المجلس المواضيع التي ستنظر فيها لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية في عام 2011 وطلب إلى الأمانة أن تضيفها إلى البنود المعتادة في جدول الأعمال.
    35. The Board approved the topics for consideration by the Trade and Development Commission in 2011, and requested the secretariat to add to the agenda with the usual items. UN 35- وأقر المجلس المواضيع التي ستنظر فيها لجنة التجارة والتنمية في عام 2011، وطلب إلى الأمانة أن تضيفها إلى البنود المعتادة في جدول الأعمال.
    37. The Board approved the topics for consideration by the Investment, Enterprise and Development Commission in 2011, and requested the secretariat to add to the agenda with the usual items. UN 37- وأقر المجلس المواضيع التي ستنظر فيها لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية في عام 2011 وطلب إلى الأمانة أن تضيفها إلى البنود المعتادة في جدول الأعمال.
    Commission Meetings and Report. The Commission's first meeting in Sydney (19-21 October 2008) considered its mandate, work plan, and general approach, focusing on the value that it could add to previous and current work by others. UN اجتماعات اللجنة وتقريرها - درس الاجتماع الأول للجنة في سيدني (19-21 تشرين الأول/أكتوبر 2008م) ولايتها وخطة عملها وتوجهها بشكل عام، مركِّزا على القيمة التي يمكن أن تضيفها إلى أعمال الآخرين السابقة والحالية.
    Commission Meetings and Report. The Commission's first meeting in Sydney (19-21 October 2008) considered its mandate, work plan, and general approach, focusing on the value that it could add to previous and current work by others. UN اجتماعات اللجنة وتقريرها - درس الاجتماع الأول للجنة في سيدني (19-21 تشرين الأول/أكتوبر 2008م) ولايتها وخطة عملها وتوجهها بشكل عام، مركِّزا على القيمة التي يمكن أن تضيفها إلى أعمال الآخرين السابقة والحالية.
    Commission Meetings and Report. The Commission's first meeting in Sydney (19-21 October 2008) considered its mandate, work plan, and general approach, focusing on the value that it could add to previous and current work by others. UN اجتماعات اللجنة وتقريرها - درس الاجتماع الأول للجنة في سيدني (19-21 تشرين الأول/أكتوبر 2008م) ولايتها وخطة عملها وتوجهها بشكل عام، مركِّزا على القيمة التي يمكن أن تضيفها إلى أعمال الآخرين السابقة والحالية.
    The Commission's first meeting in Sydney (19-21 October 2008) considered its mandate, work plan, and general approach, focusing on the value that it could add to previous and current work by others. UN خُصِّص الاجتماع الأول للجنة في سيدني (19-21 تشرين الأول/أكتوبر 2008) للنظر في ولايتها، وخطة عملها ونهجها العام، مع التركيز على القيمة التي من شأنها أن تضيفها إلى الأعمال السابقة والحالية التي تضطلع بها جهات أخرى.
    In addition, the Government of Liberia has stated that it does not have anything new to add to the letter from the Minister for Foreign Affairs dated 28 June 2001 addressed to me and a subsequent one dated 5 September 2001 addressed to the Office, which sought to encompass the Government's response to the issues raised in paragraph 2 of resolution 1343 (2001), as follows: UN بالإضافة إلى ذلك، أعلنت حكومة ليبريا أنه ليس لديها أي معلومات جديدة تود أن تضيفها إلى الرسالة الموجهة إلي من وزير الخارجية والمؤرخة 28 حزيران/يونيه 2001 وإلى رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2001 موجهة في وقت لاحق إلى مكتب الأمم المتحدة في ليبريا كان الهدف منها أن تشمل استجابة الحكومة للمسائل المثارة في الفقرة 2 من القرار 1343 (2001)، على النحو التالي:
    19. In follow-up to the review, the next steps will focus on implementing ICSC classification standards across the United Nations system; development of harmonized vacancy announcement formats; establishment of a single central review body for all organizations in a duty station; and development and application of standard elements that all organizations can add to their performance appraisal system. UN 19 - ومتابعة لذلك الاستعراض، ستركز الخطوات المقبلة على تنفيذ معايير التصنيف التي حددتها لجنة الخدمة المدنية الدولية على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ وصوغ أشكال متوائمة لإعلانات الشواغر؛ وإنشاء هيئة مركزية وحيدة للاستعراض لجميع المنظمات الكائنة في أي مركز عمل بعينه؛ وصوغ وتطبيق عناصر قياسية يمكن لجميع المنظمات أن تضيفها إلى نظمها لتقييم الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد