ويكيبيديا

    "تطبيق اتفاقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • application of the Convention on the
        
    • implementation of the Convention on
        
    • the application of the
        
    • the implementation of the Convention
        
    • implement the Convention on
        
    • apply the Convention on
        
    • the extension of the
        
    • applying the Convention on
        
    • implementing the Convention on
        
    Member of the committee monitoring the application of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN عضوة لجنة متابعة تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Member of the ad hoc committee responsible for drafting texts governing the committee monitoring the application of the Convention on the Right of the Child. UN عضوة اللجنة المخصصة المعنية بوضع اللائحة التنظيمية للجنة متابعة تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.
    Its main objective is to achieve improvement of the application of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities at national level. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لذلك البرنامج في تحسين تطبيق اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني.
    Liechtenstein had enacted a law to that effect and had appointed an ombudsman to oversee the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN واعتمدت ليختنشتاين قانونا في هذا الصدد وعينت أمينا للمظالم مسؤولا عن الإشراف على تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.
    The gender and development subprogramme of the CARICOM Council for Human and Social Development provided for a number of measures to ensure implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وفي إطار البرنامج الفرعي الخاص بالمساواة بين الجنسين والتنمية، يراعى أن مجلس الجماعة المعني بالتنمية البشرية والاجتماعية قد اتخذ بعضا من التدابير الرامية إلى كفالة تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.
    It is working inter alia on the application of the 1954 Convention. UN وهي تعمل ومن بين عدة أمور أخرى على تطبيق اتفاقية 1954.
    One of the more recent workshops held dealt with the application of the Convention on the Rights of the Child. UN ولقد تم في إحدى حلقات التدارس المعقودة مؤخرا تناول تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.
    8. application of the Convention on the Prevention and UN ٨ - تطبيق اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس
    10. application of the Convention on the Prevention and Punishment UN ١٠ - تطبيق اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس
    4 workshops with relevant national authorities on gender-specific challenges, discriminatory practices and procedures in the legal and penitentiary system, in particular the application of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women, the national family code and laws relating to sexual violence in the Kivus UN تنظيم 4 حلقات عمل مع السلطات الوطنية المعنية حول التحديات ذات الطبيعة الجنسانية، والممارسات والإجراءات التمييزية في النظام القانوني ونظام السجون، ولا سيما تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والقانون الوطني للأسرة، والقوانين المتعلقة بالعنف الجنسي في مقاطعتي كيفو
    230. The Office of the Children's Commissioner provides information and advice on the application of the Convention on the Rights of the Child as part of its advocacy role. UN 230- ويقدم مكتب المفوض المعني بالأطفال المعلومات والمشورة بشأن تطبيق اتفاقية حقوق الطفل في إطار دوره في مجال الدعوة.
    The Government of Argentina regrets that it cannot report on application of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in its entire national territory, which includes the Malvinas Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands. UN تأسف حكومة الأرجنتين لعدم تمكنها من الإبلاغ عن تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في أراضيها الوطنية بأكملها، التي تتضمن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية.
    implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Some of these customs are at odds with the implementation of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. Foreign communities UN والبعض من هذه العادات والتقاليد يتعارض مع تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It describes implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as the most effective tool for incorporating a rights-based, gender equality approach. UN ويعتبر هذا الدليل تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الأداة الأكثر فعالية لإدراج منظور الحقوق والمساواة بين الجنسين في جميع مناحي المجتمع.
    Moreover, the parties had neither excluded the application of the CISG nor chosen a law of a non Contracting Party. UN وعلاوة على ذلك، لم يقم أي من الطرفين باستبعاد تطبيق اتفاقية البيع أو باختيار قانون طرف غير متعاقد.
    It did not view the choice of Swiss law by the parties as excluding the application of the CISG within the meaning of article 6. UN وارتأت المحكمة أن اختيار الطرفين تطبيق القانون السويسري لا يستبعد تطبيق اتفاقية البيع ضمن فحوى المادة 6.
    Concerning the application of the Convention against Corruption, no requests for legal assistance or extradition were reported. UN أما بخصوص تطبيق اتفاقية مكافحة الفساد في هذا الصدد، فلم يبلَّغ عن أي طلبات بشأن المساعدة القانونية أو تسليم المطلوبين.
    to implement the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons in Armed Forces. UN :: تطبيق اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية على القوات المسلحة.
    Furthermore, as successor State to the USSR, Ukraine continues to apply the Convention on the Reduction of Statelessness of 30 August 1961. UN وعلاوة على ذلك، تواصل أوكرانيا، كدولة خلف لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، تطبيق اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية المؤرخة 30 آب/أغسطس 1961.
    6.3 Since the extension of the CEDAW to HKSAR in October 1996, we have been adhering to the principles in promoting public awareness of CEDAW. UN 6-3 ومنذ تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في تشرين الأول/أكتوبر 1996، ونحن نتقيد بالمبادئ في تعزيز الوعي العام بالاتفاقية.
    127. In addition to the dissemination activities mentioned earlier, the project on promotion and strategy for applying the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is now being executed. UN 127- يجري حالياً، علاوة على أنشطة النشر السالفة الذكر، تنفيذ المشروع المتعلق بتعزيز تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتدريب الاستراتيجي عليه.
    212. The Committee commends the State party for its overall progress in implementing the Convention on the Rights of the Child. UN 212- تثني اللجنة على الدولة الطرف للتقدم الشامل الذي أحرزته في تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد