if a bit wearied, then enjoy the then popular embroidery getting bored of this also, begin again the carnal pleasures. | Open Subtitles | ولا مانع من تطريز قليلا من الملابس آنذاك حتى تشعر بالسأم من هذا أيضا فتبدأ ثانية بالمتع الجسدية |
Detailed embroidery such as this was often reserved for the royal families. | Open Subtitles | تطريز مفصل كهذا كان يُحتفَظ به من أجل العائلات الملكية |
Why didn't I think of putting embroidery in fabric? | Open Subtitles | لمَ لم أفكر في وضع تطريز على النسيج؟ |
You can't wear sandals with a tweaked toe stitch. | Open Subtitles | لا يمكنك إرتداء صندل مع تطريز من المقدمة |
I will not alter one stitch of your costume to protect the sensibilities of your wife your children or any other member of your unfortunate family. | Open Subtitles | لن أغير تطريز واحد من ردائك لحماية حساسية زوجتك أو أطفالك أو أي شخص من عائلتك التعيسة |
We kick it up to knit one, purl three! | Open Subtitles | نحن ننطلق لـ حياكة واحدة و تطريز ثلاثة |
You can do a running cross-stitch, finish it with an embroidery knot? | Open Subtitles | ايمكنك خياطه الجرح و تنهييه بعقده تطريز ؟ |
I've never seen embroidery like it, beautiful, it's so beautiful! | Open Subtitles | أنا لم أرى أبدا تطريز مثله انه جميل .. جميل جدا |
It varies from setting up a small canteen to retail grocery items, selling of jewellery, embroidery, money lending, hawker business, fishing business and house for rent. | UN | فقد تباينت من بدء دكان صغير لبيع البقالة بالمفرق أو بيع مجوهرات أو تطريز أو إقراض أموال أو العمل كبائعات متجولات أو في صيد الأسماك أو تمويل بيت للتأجير. |
"My story is an embroidery with many beginnings and no end. | Open Subtitles | "قصتي هي تطريز" "ذات بدايات كثيرة ولا نهاية" |
Such exquisite embroidery. | Open Subtitles | يا له من تطريز رائع |
It's very heavy industrial embroidery thread. | Open Subtitles | هو خيط تطريز صناعي ثقيل جداً |
289. It is noticeable that the skills training programmes for women in the aforementioned centres still have a predominantly traditional character (dressmaking, home economics, embroidery, textile patterning). | UN | 289- يُلاحظ أن البرامج التدريبية على المهارات للنساء في المراكز المذكورة ما زال يغلب عليها الطابع التقليدي (خياطة _ تدبير منزلي _ تطريز _ رسم على القماش). |
Is embroidery thread. | Open Subtitles | هو خيط تطريز |
It is worth mentioning that, between 1994 and 1999, 13,014 training courses were run in sewing, knitting, typing, silk drawing, glass and pottery work, floristry, hairdressing, cashmere embroidery, wickerwork, upholstery and loom work. | UN | ومن الجدير بالذكر أنه تم تنفيذ /13014/ دورة تدريبية بين عامي 1994-1999 في مجال (الخياطة ـ التريكو ـ الآلة الكاتبة ـ الرسم على الحرير ـ الزجاج والفخار ـ ورد بأنواعه ـ تصفيف شعر ـ تطريز أغباني ـ صنع القش ـ تقشيش الكراسي ـ شك النول ...). |
Training of persons with disabilities: Following an attitude study, these persons were placed in the workshop of their choice: jebba (traditional Tunisian robe) embroidery workshop, mosaic workshop, sewing workshop, tapestry/carpet-making workshop, waste reclamation workshop, music workshop, literacy training workshop. | UN | تدريب أشخاص يعانون من إعاقات: يوجه هؤلاء الأشخاص، بعد دراسة الدوافع، إلى الورشة التي يختارونها كورشات تطريز الجبة (اللباس التقليدي التونسي) أو الفسيفساء أو الخياطة أو صنع الزرابي أو تثمين النفايات أو الموسيقى أو محو الأمية، ... إلخ. |
We still have to hem it. That is a temporary stitch. Oh brother... | Open Subtitles | ما يزال بحاجة للتخييط، إنه مجرد تطريز مؤقت، آه يا أخي... |
Instead of knit one, purl two, | Open Subtitles | بدلاً من واحدة متماسكة و تطريز إثنين |