I can't believe this is what it took for us to talk again. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا ما تطلبه الأمر لنتحدث ثانية. |
I can't believe that all it took was one phone call for you to give up on us. | Open Subtitles | لا أصدق أن كل ما تطلبه الأمر هو مكالمة واحدة لكي تتخلي عن علاقتنا |
You have any idea what it took To order my agent to stand down? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة ما تطلبه الأمر أن أطلب من عميلي أن يتنحى؟ |
Whatever it takes to stop her from nosing around. | Open Subtitles | مهما ما تطلبه الأمر لوقفها عن ملاحظة الأمر |
Flash cards, quizzes, whatever it takes. | Open Subtitles | لأني سوف أساعدك بالمذكرات والاختبارات وأيا ما تطلبه الأمر |
And all it took to bring you closer together was a kidnapping and an attempted murder. | Open Subtitles | و كل ما تطلبه الأمر لتوحيدكم كان اختطافاً و محاولة اغتيال |
With blood, sweat, and whatever else it took. | Open Subtitles | مع كثير من المعاناة وأي شيء آخر تطلبه الأمر |
All it took was the love of a woman, and you meant nothing to him. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر كان حبه لإمرأة وأنت لم تعني له شيئاً |
What it took to get the joint chiefs of staff here? | Open Subtitles | وما تطلبه الأمر لأحضار قادة الأركان إلى هنا ؟ |
Do you know what it took for him to get here? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي تطلبه الأمر حتى يأتي إلى هنا؟ |
Well, all it took was a little blood, sweat, and, uh, more sweat. | Open Subtitles | حسنًا, كل ما تطلبه الأمر هو القليل من الدم و العرق و .. الكثير من العرق |
So, all it took was the destruction of my ship for you to finally trust me. | Open Subtitles | إذن ، كل ما تطلبه الأمر هو دمار سفينتى ليجعلكم فى النهاية تثقون بى |
For years,all it took was one word - Grace. | Open Subtitles | سنوات , كل ما تطلبه الأمر كلمة واحدة جريس |
Just two millennia is all it took to transform something as big as the Mediterranean Sea into a desert. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر هو ألفيتين فحسب لتحويل شيءٍ كبير كالبحر الأبيض المتوسط إلى صحراء |
That's all it took. | Open Subtitles | هذا كل ما تطلبه الأمر هذا كل ما تطلبه الأمر |
We're gonna tell them we did whatever it took. | Open Subtitles | .سنخبرهم بأننا فعلنا ما تطلبه الأمر |
But 41 days was all it took... from the day an airplane arrived carrying this plague to the moment when mankind stood on the precipice of destruction. | Open Subtitles | ً" لكن 41 يوماً هو كل ما تطلبه الأمر.. من ذلك اليوم التي حطت فيه طائرة حاملةً الوباء |
Well, all it takes is a firm slap and an authoritative tone, you can make a cow do whatever you want. | Open Subtitles | كل ما تطلبه الأمر هو صفعة حازمة ونبرة جازمة ويمكنك جعل البقرة تفعل ما تريده. |
We'll drop out for however long it takes until she learns to control this. | Open Subtitles | سنكون هناك مهما تطلبه الأمر حتى تتعلم كيف تسيطر على هذا |
One minute, that's all it takes. | Open Subtitles | دقيقة واحدة، هذا كل ما تطلبه الأمر |
Perhaps now you see why I'm so... desperate and willing to do whatever it takes. | Open Subtitles | ربما ترى الآن لما أنا... بائس و راغب لفعل مهما تطلبه الأمر |