On the basis of the above explanation, the Department of Field Support requests the closure of the recommendation. | UN | وبناء على التفسير الوارد أعلاه، تطلب إدارة الدعم الميداني إقفال ملف التوصية. |
On the basis of this explanation, the Department requests the closure of the recommendation. | UN | وبناء على هذا التفسير، تطلب إدارة الدعم الميداني إغلاق ملف هذه التوصية. |
On the basis of the above explanation, the Department of Field Support requests the closure of the recommendation | UN | وبناء على التفسير الوارد آنفا، تطلب إدارة الدعم الميداني إغلاق ملف هذه التوصية |
1. the Department of Peacekeeping Operations requests that OIOS specify the multiple sources of data used in triangulation. | UN | 1 - تطلب إدارة عمليات حفظ السلام من مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحديد المصادر المتعددة للبيانات المستخدمة في التثليث. |
88. the Department of Peacekeeping Operations should, in the future, require that the strategic plans of peacekeeping missions include an exit strategy. | UN | 88 - أن تطلب إدارة عمليات حفظ السلام مستقبلا تضمين الخطط الاستراتيجية لبعثات حفظ السلام استراتيجية خروج. |
The Board recommended that, given the size of the contracts and the risks involved, the Department of Field Support should request a review by the Office of Internal Oversight Services. | UN | وأوصى المجلس بأنه، نظرا لحجم هذين العقدين والمخاطر المرتبطة بهما، ينبغي أن تطلب إدارة الدعم الميداني إجراء مراجعة لهذه المسألة من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
129. In paragraph 163, the Board recommended that the Department of Field Support require all missions to establish comprehensive stock level policies and take appropriate action in relation to slow-moving stock. | UN | 129 - في الفقرة 163، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون. |
the Department of Field Support is therefore requesting a new D-1 post for the position of Chief, Information Systems Service within the Information and Communications Technology Division. | UN | ولذلك تطلب إدارة الدعم الميداني وظيفة جديدة مد-1 لمنصب رئيس دائرة نظم المعلومات في شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
OIOS recommended that UNMIS management request the Department of Peacekeeping Operations to reduce the authorized number of military observers from 750 to 640. | UN | وأوصى المكتب بأن تطلب إدارة البعثة إلى إدارة عمليات حفظ السلام تخفيض القوام المأذون به من المراقبين العسكريين من 750 إلى 640 مراقبا. |
As soon as this process is finalized and the mode of operation of the political mission is determined, the Department of Political Affairs requests the Field Administration and Logistics Division to translate these requirements to estimates of resources. | UN | وحالما تنتهي هذه العملية ويحدد أسلوب عمل البعثة السياسية، تطلب إدارة الشؤون السياسية من شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات ترجمة هذه الاحتياجات إلى تقديرات للموارد. |
163. The Board recommends that the Department of Field Support require that all missions establish comprehensive stock level policies and take appropriate action with regard to slow-moving stock. | UN | 163 - يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون. |
Furthermore, the Department of Field Support is requesting the Department of Management to provide it with sufficient time to review and comment on any proposed revisions to the manual. | UN | وعلاوة على ذلك، تطلب إدارة الدعم الميداني إلى إدارة الشؤون الإدارية أن تتيح لها وقتاً كافياً من أجل استعراض جميع التنقيحات المقترحة للدليل والتعليق عليها. |
the Department of Field Support is therefore requesting the upgrade of an existing P-3 post to the P-4 level for the position of Chief, Information and Communications Technology Infrastructure Support Unit within the Field Communications and Information Technology Operations Service. | UN | ولذلك تطلب إدارة الدعم الميداني رفع مستوى وظيفة ف-3 الحالية إلى ف-4 لمنصب رئيس وحدة دعم الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار دائرة الاتصالات الميدانية وعمليات تكنولوجيا المعلومات. |
173. The Board recommends that the Department of Field Support require that UNMIS prepare verification reports on contingent-owned equipment only after physical inspections have been carried out. | UN | 173 - يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان ألا تعد تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلا بعد الانتهاء من عمليات التفتيش الفعلي لها. |
181. The Board recommends that the Department of Field Support require that all missions allow adequate time for vendors to submit their bids, as provided for in the Procurement Manual, or justify the short time frame provided. | UN | 181 - يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات إتاحة الوقت الكافي للموردين لتقديم عطاءاتهم، على النحو المنصوص عليه في دليل المشتريات، أو تبرير المهلة الزمنية القصيرة. |
197. The Board recommends that the Department of Field Support require UNAMID and UNMIL to establish a robust process, where appropriate, for claiming liquidated damages in a timely manner. | UN | 197 - يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اتخاذ إجراءات قوية حسب الاقتضاء للمطالبة بتعويضات مقطوعة في الوقت المناسب. |
213. Given the scope of the contract and the risks involved, the Board recommends that the Department of Field Support request the services of OIOS for the conduct of a thorough review of the awarding of the two contracts for the construction of the mission subsistence allowance accommodation and the headquarters office accommodation. | UN | 213 - ويوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني خدمات مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتصل بإجراء مراجعة شاملة لترسية العقدين المتعلقين ببناء أماكن لسكن الموظفين الذين يتقاضون بدلا الإقامة المقرر للبعثة، وأماكن مخصصة للمكاتب في المقر نظرا لحجم كلا العقدين والمخاطر التي ينطوي عليها كل منهما. |
57. In paragraph 163, the Board recommended that the Department of Field Support require that all missions establish comprehensive stock level policies and take appropriate action with regard to slow-moving stock. | UN | 57 - في الفقرة 163، أوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات أن تضع سياسات شاملة لمستويات المخزون وأن تتخذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق بمواد المخزون البطيئة الحركة. |
67. In paragraph 181, the Board recommended that the Department of Field Support require that all missions allow adequate time for vendors to submit their bids, as provided for in the Procurement Manual, or justify the short time frame provided. | UN | 67 - في الفقرة 181، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من جميع البعثات إتاحة الوقت الكافي للموردين لتقديم عطاءاتهم، حسبما هو منصوص عليه في دليل المشتريات، أو تبرير الإطار الزمني القصير. |
110. In paragraph 270, the Board recommended that the Department of Field Support require all missions to monitor the use of vehicles and record all liberty usage on a consistent basis, and to recover the related charges from the staff members concerned. | UN | 110 - في الفقرة 270، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من جميع البعثات أن تقوم بشكل منتظم برصد استخدام المركبات وتسجيل جميع حالات الاستخدام خارج أوقات الدوام واسترداد التكاليف ذات الصلة بها من الموظفين المعنيين. |