My Government therefore wishes to request the General Assembly to act expeditiously to grant Niger the exemption under Article 19. | UN | ولذلك فإن حكومتي تود أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تتصرف على وجه الاستعجال لمنح النيجر إعفاء بموجب المادة 19. |
My Government therefore wishes to request the General Assembly to act expeditiously to grant Liberia the exemption under Article 19. | UN | ولذلك فإن حكومتي تود أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تتصرف على وجه الاستعجال لمنح ليبريا إعفاء بموجب المادة 19. |
In 2008, it decided to request the General Assembly to approve the holding of a further four two-chamber sessions; three were approved and held in 2010. | UN | وفي عام 2008، قررت اللجنة أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تأذن لها بعقد أربع دورات أخرى في غرفتين؛ ووافقت الجمعية العامة على ثلاث دورات في عام 2010. |
7. requests the General Assembly to keep the question of Puerto Rico under continuous and comprehensive review in all its aspects; | UN | ٧ - تطلب إلى الجمعية العامة أن تبقي مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر والشامل من جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to keep the question of Puerto Rico under continuous and comprehensive review in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تبقي قيد استعراضها المستمر مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
170. The Standing Committee decided to request the General Assembly to authorize the Board to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund, for the biennium 2000–2001, by an amount not exceeding $200,000. | UN | ١٧٠ - وقررت اللجنة الدائمة أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تأذن للمجلس بإكمال التبرعات المقدمة الى صندوق الطوارئ لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١ بمبلغ لا يتجاوز ٢٠٠ ٠٠٠ دولار. |
Should the Committee recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget, it should also request the General Assembly to note that a balance of $15,307,800 would remain in the contingency fund. | UN | وإذا ما أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، فينبغي كذلك أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بأن رصيدا قدره ٨٠٠ ٣٠٧ ١٥ دولار سيبقى في صندوق الطوارئ. |
17. At its 10th meeting, on 11 October, the Ad Hoc Committee decided to request the General Assembly to authorize the Committee to hold an additional meeting (see para. 18 below). | UN | 17 - في الجلسة 10 المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، قررت اللجنة المخصصة أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تأذن للجنة بعقد اجتماع إضافي (انظر الفقرة 18 أدناه). |
3. Should the Committee proceed as above, it should also request the General Assembly to take note that a balance of $1,362,800 would remain in the contingency fund. | UN | ٣ - وإذا ما سارت اللجنة على النحو المبين أعلاه، فإن بإمكانها أيضا أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بأن رصيدا قدره ٨٠٠ ٣٦٢ ١ دولار سيتبقى في صندوق الطوارئ. |
4. Should the Committee proceed as above, it should also request the General Assembly to note that a balance of $7,854,800 would remain in the contingency fund. | UN | 4 - وإذا ما تصرفت اللجنة على النحو الوارد أعلاه، فينبغي لها أيضا أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تلاحظ أنه سيتبقى في صندوق الطوارئ رصيد قدره 800 845 7 دولار. |
The Committee had also made significant changes to its working methods as the fruit of three days of intensive discussions in Utrecht hosted by the Netherlands Institute of Human Rights with funding from the Government of the Netherlands; among other things, it had decided to request the General Assembly to authorize three annual sessions for the Committee. | UN | وفضلا عن ذلك، أجرت اللجنة تغييرات كبيرة في أساليب عملها، وجاء ذلك نتيجة مناقشات مكثفة استمرت ثلاثة أيام في أوترخت، حيث استضافها معهد هولندا لحقوق الإنسان ومولتها حكومة هولندا؛ وقررت اللجنة، ضمن أمور أخرى، أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تصرح بثلاثة اجتماعات سنوية للجنة. |
22. By its resolution 1994/11 of 25 August 1994, the Sub-Commission recommended that the Commission on Human Rights request the General Assembly to consider with high priority, with a view to its adoption, the draft statute for an international criminal court that had been submitted to it by the International Law Commission aiming in particular at the punishment of genocide. | UN | ٢٢- أوصت اللجنة الفرعية في قرارها ٤٩٩١/١١ المؤرخ في ٥٢ آب/أغسطس ٤٩٩١ لجنة حقوق اﻹنسان بأن تطلب إلى الجمعية العامة أن تبحث على سبيل اﻷولوية العليا مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية الذي أحالته إليها لجنة القانون الدولي والذي يرمي بوجه خاص إلى المعاقبة على اﻹبادة الجماعية، وذلك بقصد اعتماده. |
To request the General Assembly to include, in the calendar of conferences and meetings for the biennium 2010 - 2011, the sessions of the COP and its subsidiary bodies envisaged for the biennium; | UN | (ك) أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010-2011، دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية المزمع عقدها خلال فترة السنتين؛ |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
7. requests the General Assembly to consider the question of Puerto Rico comprehensively in all its aspects; | UN | 7 - تطلب إلى الجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها؛ |
2. requests the General Assembly to take appropriate measures to implement this decision. 1370th meeting | UN | ٢ - تطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذ التدابير المناسبة لتنفيذ هذا المقرر. |