ويكيبيديا

    "تطلب الى مؤتمر نزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requests the Conference on Disarmament
        
    • calls upon the Conference on Disarmament
        
    The most important deficiency is the language in operative paragraph 8, which requests the Conference on Disarmament to prepare for negotiations to conclude an agreement to prevent an arms race in outer space. UN وأهم أوجه القصور هو صياغة الفقرة ٨ من المنطوق، التي تطلب الى مؤتمر نزع السلاح اﻹعداد ﻹجراء مفاوضات من أجل إبرام اتفاق، بغية منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    6. requests the Conference on Disarmament to consider as a matter of priority the question of preventing an arms race in outer space; UN ٦ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر، على سبيل اﻷولوية، في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛
    6. requests the Conference on Disarmament to consider as a matter of priority the question of preventing an arms race in outer space; UN ٦ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر، على سبيل اﻷولوية، في مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛
    2. requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. UN ٢ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    " 5. calls upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1996 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework; UN " ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي لتبدأ المفاوضات في مطلع عام ١٩٩٦ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد؛
    5. requests the Conference on Disarmament to continue the practice of reporting the results of its consideration of these questions in its annual report to the General Assembly; UN ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يواصل ما درج عليه من عرض نتائج نظره في هذه المسائل في تقريره السنوي الى الجمعية العامة؛
    2. requests the Conference on Disarmament to report to the General Assembly on the results of those negotiations. UN ٢ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن نتائج تلك المفاوضات.
    5. requests the Conference on Disarmament to continue the practice of reporting the results of its consideration of these questions in its annual report to the General Assembly; UN " ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يواصل ما درج عليه من عرض نتائج نظره في هذه المسائل في تقريره السنوي الى الجمعية العامة؛
    4. requests the Conference on Disarmament to take into account, in the negotiations for a convention on the prohibition of radiological weapons, radioactive wastes as part of the scope of such a convention; UN ٤ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يأخذ في اعتباره، خلال المفاوضات الجارية بشأن وضع اتفاقية لحظر اﻷسلحة اﻹشعاعية، النفايات المشعة كجزء من مجال هذه الاتفاقية؛
    4. requests the Conference on Disarmament to take into account, in the negotiations for a convention on the prohibition of radiological weapons, radioactive wastes as part of the scope of such a convention; UN ٤ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يأخذ في اعتباره، خلال المفاوضات الجارية بشأن وضع اتفاقية لحظر اﻷسلحة اﻹشعاعية، النفايات المشعة كجزء من مجال هذه الاتفاقية؛
    " 5. requests the Conference on Disarmament to take the necessary steps to ensure the speedy conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty, which would be a very valuable instrument for environmental protection; UN " ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح اتخاذ التدابير اللازمة لﻹسراع بإبرام معاهدة للحظر الكامل للتجارب النووية، باعتبارها صكا قانونيا بالغ اﻷهمية لحماية البيئة؛
    4. requests the Conference on Disarmament to take into account, in the negotiations for a convention on the prohibition of radiological weapons, radioactive wastes as part of the scope of such a convention; UN ٤ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح خلال المفاوضات المتعلقة بوضع اتفاقية لحظر اﻷسلحة اﻹشعاعية، أن يأخذ في اعتباره، النفايات المشعة كجزء من مجال هذه الاتفاقية؛
    " 1. requests the Conference on Disarmament to take all steps necessary to ensure the inclusion of appropriate environmental standards in disarmament and arms control treaties and agreements, with a view to protecting the environment throughout the implementation of the provisions of those treaties and agreements, in particular in the process of destroying the weapons dealt with therein; UN " ١ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتضمين معاهدات واتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة ما يلزم من قواعد بيئية بهدف الحفاظ على البيئة في غضون كامل عملية تطبيق أحكام هذه المعاهدات والاتفاقات، وخصوصا في أثناء عملية تدمير اﻷسلحة التي تتضمنها المعاهدات والاتفاقات؛
    " 5. requests the Conference on Disarmament to pursue actively its work on the agenda item entitled'Transparency in armaments' , which includes consideration and elaboration of universal and non-discriminatory practical means to increase openness and transparency in military matters; UN " ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يواصل بنشاط أعماله المتعلقة بالبند المعنون " الشفافية في مسألة التسلح " من جدول اﻷعمال، الذي يشمل النظر في الوسائل العملية الجامعة وغير التمييزية لزيادة الانفتاح والشفافية في المسائل العسكرية، وإعداد هذه الوسائل،
    “5. calls upon the Conference on Disarmament to establish, on a priority basis, an ad hoc committee on nuclear disarmament to commence negotiations early in 1997 on a phased programme of nuclear disarmament and for the eventual elimination of nuclear weapons within a time-bound framework through a nuclear weapons convention; UN " ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، على سبيل اﻷولوية، لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي للشروع في مفاوضات في أوائل عام ١٩٩٧ بشأن برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي وﻹزالة اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف ضمن إطار زمني محدد عن طريق اتفاقية لﻷسلحة النووية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد