ويكيبيديا

    "تطورات السياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policy developments
        
    The Family Council is intended to accompany family policy developments and to provide impulses and suggestions for further measures. UN القصد من إنشاء مجلس الأسرة هو متابعة تطورات السياسات المتعلقة بالأسرة وتقديم حوافز واقتراحات لاتخاذ مزيد من التدابير.
    A. policy developments at the international level 59 - 62 16 UN ألف- تطورات السياسات العامة على الصعيد الدولي 59 -62 14
    Socio-economic policy developments UN زاي - تطورات السياسات الاجتماعية والاقتصادية
    With respect to the pillar on policy dialogue in the context of new policy developments, the results of the Doha WTO Ministerial Conference represented an important parameter in defining the future work of UNCTAD. UN وفيما يتصل بالحوار المتعلق بالسياسة العامة في سياق تطورات السياسات الجديدة، فإن نتائج المؤتمر الوزاري الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في الدوحة تمثل معياراً هاماً في تحديد عمل الأونكتاد في المستقبل.
    58. Mr. Uemura then proceeded to discuss policy developments in Japan. UN 58 - ثم انتقل السيد أُويمورا إلى مناقشة تطورات السياسات في اليابان.
    These initiatives provide valuable expert input to the work of the Forum, with reports being made available for consideration at the Forum sessions, and have influenced policy developments at the Forum. UN وتوفر هذه المبادرات مساهمات الخبراء في عمل المنتدى، مع إتاحة التقارير من أجل النظر فيها في دورات المنتدى، كما أثرت على تطورات السياسات التي شهدها المنتدى.
    G. Economic policy developments UN زاي - تطورات السياسات الاقتصادية
    Economic policy developments UN زاي - تطورات السياسات الاقتصادية
    91. Beyond those policy developments, it was important to focus attention on the 2.8 billion workers who remained unable to earn enough to lift themselves and their family members above the poverty line. UN 91 - وقال إنه فضلا عن تطورات السياسات هذه، من المهم إيلاء الاهتمام بالـ 2.8 ملايين من العمال الذين مازالوا غير قادرين على كسب ما يكفي للإرتقاء بأنفسهم وبأفراد أسرهم فوق خط الفقر.
    ECE has implemented a " rapid information system " designed to collect data and information on flows of refugees, asylum seekers and migrants, as well as on recent policy developments and major meetings. UN وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بتنفيذ " نظام سريع للمعلومات " الغاية منه جمع البيانات والمعلومات عن تدفقات اللاجئين وطالبي اللجوء والمهاجرين، وكذلك عن آخر تطورات السياسات والاجتماعات الرئيسية.
    A. Trade-related policy developments UN ألف - تطورات السياسات المتصلة بالتجارة
    31. The Ethics Office and the Office of Human Resources Management monitor feedback to ensure constant updating and adaptation of all ethics training content in line with new policy developments and evolving priorities. UN 31 - ويقوم مكتب الأخلاقيات ومكتب إدارة الموارد البشرية برصد التعليقات الواردة لضمان التحديث أو المواءمة المستمرين لمحتوى جميع الدورات التدريبية المتعلقة بالأخلاقيات تماشيا مع تطورات السياسات الجديدة والأولويات الناشئة.
    To this end, the Thematic Programme on Environment and Natural Resources supports forest activities that influence national, regional and international policy developments and the implementation of EU Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) voluntary partnership agreements. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يدعم البرنامج المواضيعي للبيئة والموارد الطبيعية الأنشطة التي تؤثر في تطورات السياسات الوطنية والإقليمية والدولية المتعلقة بالغابات وتنفيذ اتفاقات الشراكة الطوعية المبرمة في إطار خطة العمل المتعلقة بإنفاذ قوانين الغابات وإدارة الغابات والتجارة الحرجية.
    72. A representative of FEE explained that the Federation was a regional organization of IFAC that focused its activity on (a) representation towards stakeholders, (b) analysing and influencing public policy developments, and (c) promoting cooperation among its members. UN 72- وأضح ممثل اتحاد المحاسبين الأوروبيين أن الاتحاد منظمة إقليمية من منظمات الاتحاد الدولي للمحاسبين تركّز نشاطها على (أ) التمثيل تجاه أصحاب المصلحة، و(ب) تحليل تطورات السياسات العامة والتأثير فيها، و(ج) تشجيع التعاون بين أعضائها.
    (iv) Parliamentary documentation: substantive report on a special topic to be identified for the FAO European Forestry Commission (1); substantive report on emerging policy issues for the FAO European Forestry Commission (1); substantive report on recent policy developments for the FAO European Forestry Commission (1); UN ' 4` وثائق الهيئات التداولية: تقرير فني عن موضوع محدد سيجري تحديده للجنة الأوروبية للغابات التابعة للفاو (1)؛ وتقرير فني عن مسائل السياسات الناشئة للجنة الأوروبية للغابات التابعة للفاو (1)؛ وتقرير فني عن تطورات السياسات الأخيرة للجنة الأوروبية للغابات التابعة للفاو (1)؛
    (iii) Parliamentary documentation: substantive report on a special topic to be identified for the FAO European Forestry Commission (1); substantive report on emerging policy issues for the FAO European Forestry Commission (1); substantive report on recent policy developments for the FAO European Forestry Commission (1); UN ' 3` وثائق الهيئات التداولية: تقرير فني عن موضوع معين سيجري تحديده للجنة الأوروبية للغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة (1)؛ وتقرير فني عن مسائل السياسات الناشئة للجنة الأوروبية للغابات التابعة للمنظمة (1)؛ وتقرير فني عن تطورات السياسات الأخيرة للجنة الأوروبية للغابات التابعة للفاو (1)؛
    The publication Regional Dimensions of the Ageing Situation highlighted regional priorities as well as policy developments in the context of the implementation of the Madrid Plan in the five regions covered by the regional commissions of the United Nations. UN أما منشور الأبعاد الإقليمية لحالة الشيخوخة، فكان يسلط الضوء على الأولويات الإقليمية، فضلا عن تطورات السياسات العامة، في سياق تنفيذ خطة مدريد في المناطق الإقليمية الخمس التي تغطيها لجان الأمم المتحدة الإقليمية().
    From 2003 to 2004, PRB continued to update 19 indicators for 163 countries and subsequently incorporate these into the Web database for UNFPA. In 2003, PRB also produced a publication -- " Country Profiles for Population and Reproductive Health: policy developments and Indicators 2003 " -- and a complimentary CD-ROM, which were widely disseminated to UNFPA staff and country teams. UN واستمر مكتب المراجع السكانية من عام 2003 إلى عام 2004 في تحديث 19 مؤشراً لـ 163 بلداً وإدخالها بعد ذلك في قاعدة البيانات الشبكية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.كذلك أصدر المكتب عام 2003 منشورا - " موجزات قطرية للسكان والصحة الإنجابية: تطورات السياسات والمؤشرات 2003 " - وقرصا حاسوبيا مدمجا مجانيا، جرى توزيعهما على نطاق واسع على موظفي الصندوق والأفرقة القطرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد