ويكيبيديا

    "تطور حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development of human rights
        
    • Evolution of Human Rights
        
    • human rights development in
        
    The history of the development of human rights itself illustrates that respect for religious freedom is the cornerstone of the entire human rights architecture. UN إن تاريخ تطور حقوق الإنسان نفسه يوضح أن احترام الحرية الدينية يمثل حجر الزاوية في هيكل حقوق الإنسان برمته.
    Therefore promoting such a traditional value had a positive effect on the development of human rights. UN ولذلك يخلف الترويج لمثل هذه القيمة التقليدية أثراً إيجابياً على تطور حقوق الإنسان.
    :: Place indigenous law within the perspective of the development of human rights UN :: وضع قانون الشعوب الأصلية في سياق تطور حقوق الإنسان
    " The Evolution of Human Rights in Asia and Africa, " a special course given during the summer session of the Institute of Human Rights, University of Strasbourg, 1984. UN " تطور حقوق الإنسان في آسيا وأفريقيا " ، مقرر خاص في الدورة الصيفية لمعهد حقوق الإنسان في جامعة استراسبورغ، 1984.
    " The Evolution of Human Rights in Asia and Africa " , Special course at the summer session of the Institute of Human Rights, University of Strasbourg, 1984 (in French). UN " تطور حقوق الإنسان في آسيا وأفريقيا " مقرر خاص في الدورة الصيفية لمعهد حقوق الإنسان في جامعة ستراسبورغ، 1984 (باللغة الفرنسية).
    It should be recalled that Ecuador has participated actively in international forums contributing to the development of human rights. UN ولا بد من الإشارة هنا إلى أن إكوادور شاركت بنشاط في المنتديات الدولية، وساهمت بذلك في تطور حقوق الإنسان.
    These groups have played a crucial role in the development of human rights law in Israel. UN وقد أدت هذه المجموعات دورا حاسما في تطور حقوق الإنسان في إسرائيل.
    The establishment of democratic human rights mechanism was the epoch-making landmark in the course of development of human rights law to guarantee the independent right of popular masses. UN كان ذلك معلما فاتحا لعهد جديد في سياق تطور حقوق الإنسان لحماية وضمان الحقوق المستقلة لجماهير الشعب.
    The strategy aims to reflect trends in the development of human rights on the national, European and international level. UN وتهدف الاستراتيجية إلى بيان اتجاهات تطور حقوق الإنسان على الصعد الوطني والأوروبي والدولي.
    135. The practice in most States has now become more flexible, probably owing to the development of human rights. UN 135 - وقد باتت ممارسة الغالبية من الدول أكثر مرونة في الوقت الراهن، وهو ما يُعزى بلا شك إلى تطور حقوق الإنسان.
    This violence has had severe consequences on the overall development of human rights in the State party and traumatized many children, both physically and mentally. UN ولقد كان لهذا العنف عواقب وخيمة على تطور حقوق الإنسان إجمالاً في الدولة الطرف كما أدى إلى إصابة العديد من الأطفال بالصدمات النفسية والعقلية.
    1993 " Significant Landmarks in the History of the development of human rights and Fundamental Freedoms in Malta " in Human Rights and Crime Prevention, UNICRI, Rome. UN دراسة بعنوان " علامات بارزة في تاريخ تطور حقوق الإنسان والحريات الأساسية في مالطة " .
    (d) To monitor the development of human rights on the international agenda, promote the observance of human rights in Bolivia, and coordinate foreign policy activities in this domain; UN (د) تتبع تطور حقوق الإنسان المكرسة في الصكوك الدولية، والتشجيع على نشرها داخل البلد، وتنسيق العمل خارج هذا المجال؛
    7. The focus of the national report was on the implementation of recommendations made during the first review and also depicted the development of human rights since 2008. UN 7- وانصب تركيز التقرير الوطني على تنفيذ التوصيات المقدمة خلال الاستعراض الأول، كما صور التقرير تطور حقوق الإنسان منذ عام 2008.
    56. The right to develop and discuss new human rights ideas is enshrined in the Declaration on Human Rights Defenders as an important provision for the ongoing development of human rights. UN 56 - يكرس في الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان الحق في استنباط ومناقشة أفكار ومبادئ جديدة بصدد حقوق الإنسان باعتبار ذلك من الأحكام الهامة اللازمة لمواصلة مسيرة تطور حقوق الإنسان.
    6. The delegation noted that development of human rights in Saint Vincent and the Grenadines, and its national approaches in that regard, were informed by the State's unique historical, physical, political and socio-economic characteristics. UN 6- وأشار الوفد إلى أن تطور حقوق الإنسان في سانت فنسنت وجزر غرينادين، ونُهُجها الوطنية بهذا الخصوص، قد طبعتها خصائص الدولة الفريدة من نوعها التاريخية والجغرافية والسياسية والاجتماعية - الاقتصادية.
    4. Tunisia, which was elected to the Human Rights Council at its inception, is proud to be among the first countries to submit a report to the Council's first session on the universal periodic review, which it considers a means of ensuring the efficient and coordinated development of human rights. UN 4- وتونس، التي انتُخبت عضواً في مجلس حقوق الإنسان عند إنشائه، تعرب بادئ ذي بدء عن اعتزازها لكونها من بين البلدان الأوائل التي تقدم تقريرها منذ الدورة الأولى للمجلس الخاصة بآلية الاستعراض الدوري الشامل التي تمثل في رأيها أداة تهدف إلى ضمان تطور حقوق الإنسان على نحو فعال وفي إطار التشاور.
    " The Evolution of Human Rights in Asia and Africa " , special course at the summer session of the Institute of Human Rights, University of Strasbourg, 1984 (in French). UN " تطور حقوق الإنسان في آسيا وأفريقيا " ، مقرر خاص في الدورة الصيفية لمعهد حقوق الإنسان في جامعة ستراسبورغ، 1984 (باللغة الفرنسية)
    He also participated in two meetings - in Paris on 23 October 2011 and at the University of California, Berkeley, on 19 November 2011 - at which he shared his views on the Evolution of Human Rights in Cambodia since 1991. UN كما شارك المقرر الخاص في اجتماعين - في باريس في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وفي جامعة كاليفورنيا، بيركلي، في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 - وأعرب خلالهما عن وجهات نظره بشأن تطور حقوق الإنسان في كمبوديا منذ عام 1991.
    • “The Evolution of Human Rights in Asia and Africa”, Special course at the summer session of the Institute of Human Rights, University of Strasbourg, 1984 (in French). UN :: " تطور حقوق الإنسان في آسيا وأفريقيا " ، مقرر خاص في الدورة الصيفية لمعهد حقوق الإنسان في جامعة ستراسبورغ، 1984 (باللغة الفرنسية)
    It also acknowledges the challenges faced by the State party as a result of the civil unrest in the southernmost provinces of Thailand, which have adversely impacted overall human rights development in the country. UN كما تسلّم بالتحديات التي تواجه الدولة الطرف نتيجة القلاقل المدنية التي تشهدها المقاطعات الواقعة في أقصى جنوب تايلند والتي أثرت تأثيراً سلبياً على تطور حقوق الإنسان بشكل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد