But it is more than just a technical achievement: it is a major political development. | UN | لكن الأمر أكبر من مجرد إنجاز تقني: إنه تطور سياسي كبير. |
3. The most significant political development in the past four months has been the unity of the transitional federal institutions. | UN | 3 - تمثل أهم تطور سياسي في الأشهر الأربعة الأخيرة في وحدة المؤسسات الاتحادية الانتقالية. |
2. The most significant political development that occurred during the reporting period was the transfer of the former Liberian President, Charles Taylor, to the Special Court for Sierra Leone. | UN | 2 - يتمثل أهم تطور سياسي حصل خلال الفترة المشمولة بالتقرير في نقل رئيس ليبريا السابق، شارلز تيلور، إلى المحكمة الخاصة لسيراليون. |
11. Takes note of the particular circumstances which prevail in the Territories concerned, and encourages the political evolution in them towards self-determination; | UN | ١١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع حدوث تطور سياسي نحو تقرير المصير فيها؛ |
11. Takes note of the particular circumstances which prevail in the Territories concerned, and encourages the political evolution in them towards self-determination; | UN | ١١ - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع حدوث تطور سياسي نحو تقرير المصير فيها؛ |
Another noteworthy political development was that the situation with respect to the so-called independent homelands dramatically changed as elections neared. | UN | ٩ - وثمة تطور سياسي آخر جدير بالذكر هو أن الحالة فيما يتعلق بما تسمى اﻷوطان المستقلة قد تغيرت تغيرا كبيرا مع اقتراب موعد الانتخابات. |
I am convinced that holding elections this year is an important political development for Iraq, and failure to pass the requisite law in time would deprive Iraqis of the possibility of participating in local political life and voting this year, which could alienate a number of communities. | UN | وإنني على ثقة من أن إجراء الانتخابات هذا العام هو تطور سياسي هام بالنسبة للعراق، وأن الإخفاق في إصدار القانون اللازم في الوقت المناسب سيحرم العراقيين من إمكانية المشاركة في الحياة السياسية المحلية ومن التصويت هذا العام، وهو ما سيؤدي إلى إبعاد واستعداء عدد من المجتمعات المحلية. |
10. The most significant political development in the occupied Palestinian territory was the build-up to, and implementation of, Israel's evacuation of its settlements in the Gaza Strip and parts of the northern West Bank. | UN | 10 - وقد كان أهم تطور سياسي في الأرض الفلسطينية المحتلة الإعداد لإجلاء إسرائيل لمستوطناتها في قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتنفيذه. |
In the most important political development with regard to Mongolia's nuclear-weapon-free status since the joint statement of the permanent five, the Russian Federation and China both expressed a readiness to address the issue of institutionalizing Mongolia's status. | UN | وفي أهم تطور سياسي فيما يتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية منذ صدور البيان المشترك عن الدول الخمس ذات العضوية الدائمة بمجلس الأمن، أعرب الاتحاد الروسي والصين عن استعدادهما كليهما لتناول مسألة إضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا. |
In the most important political development with regard to Mongolia's nuclear-weapon-free status since the joint statement of the permanent five, the Russian Federation and China both expressed a readiness to address the issue of institutionalizing Mongolia's status. | UN | وفي أهم تطور سياسي فيما يتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية منذ صدور البيان المشترك عن الدول الخمس ذات العضوية الدائمة بمجلس الأمن، أعرب الاتحاد الروسي والصين عن استعدادهما كليهما لتناول مسألة إضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا. |
In a significant political development that occurred in early January, the leader of the armed opposition wing of Hezb-e Islami, Gulbuddin Hekmatyar, instructed supporters to participate in the elections. | UN | وفي تطور سياسي هام حدث في أوائل كانون الثاني/يناير، أعطى قلب الدين حكمتيار، زعيم جناح المعارضة المسلحة للحزب الإسلامي، تعليمات إلى مؤيديه بالمشاركة في الانتخابات. |
47. In his New Year message in January 2005, the Chief Minister said that a major political development was the agreement in December between the Governments of the United Kingdom, Spain and Gibraltar to set up a new, trilateral process of dialogue outside the Brussels Process. | UN | 47 - وقال رئيس الوزراء في رسالته التي أدلى بها في كانون الثاني/يناير 2005 بمناسبة العام الجديد، إنه قد حدث تطور سياسي رئيسي يتمثل في الاتفاق الذي تم في كانون الأول/ديسمبر بين حكومات المملكة المتحدة وإسبانيا وجبل طارق على إجراء عملية حوار جديدة ثلاثية الأطراف خارج عملية بروكسل. |
32. In a further political development, in a February 2001 press release, entitled " Destabilization in Kanaky/New Caledonia " , Roch Wamytan accused the French State of wishing to perpetuate its domination over New Caledonia by using a strategy to neutralize the pro-independence party: | UN | 32 - وفي تطور سياسي آخر، وفي بيان صحفي، صدر في شباط/فبراير 2001، عنوانه " زعزعة الاستقرار في كاناكي/كاليدونيا الجديدة " ، اتهم روك فامتيان الدولة الفرنسية بأنها ترغب في إطالة أمد سيطرتها على كاليدونيا الجديدة، مستخدمة من أجل ذلك استراتيجية القضاء على الحزب الداعي للاستقلال، إذ قال: |
A new paragraph has been included in the preambular part of the draft resolution that welcomes the Security Council's unanimous endorsement of the road map through resolution 1515 (2003), in order to reflect the most important political development to occur last year. | UN | وأدخلت فقرة جديدة في ديباجة مشروع القرار ترحب بتأييد مجلس الأمن بالإجماع لخريطة الطريق في قراره 1515 (2003)، بغية إبراز أهم تطور سياسي حصل في العام الماضي. |
It is a political development still in its infancy, as well as the subject of much debate and activity within government, civic-oriented groups and societies around the world (see http://en.wikipedia.org/ wiki/E-democracy). | UN | وهي تطور سياسي ما زال في مراحله المبكرة، كما أنها موضوع كثير من النقاش والنشاط داخل الحكومات والجمـــــاعات والمجتمعات ذات التوجه المدني في جميع أنحاء العــــالم. (انظر http://en.wikipedia.org/wiki/E-democracy). |
57. Mr. Dalmau Ramírez (Partido Independentista Puertorriqueño) said that the most significant political development in Puerto Rico in the last year had been the November 2012 political status referendum, in which 54 per cent of voters had rejected the current status of Puerto Rico. | UN | 57 - السيد دالمـاو راميـريـس (حزب الاستقلال البورتوريكي): قال إن أهم تطور سياسي حدث في بورتوريكو في العام الماضي كان الاستفتاء على الوضع السياسي الذي أُجري في عام 2012، والذي رفض فيـه 54 في المائة من الناخبين الوضع الحالي لبورتوريكو. |
11. While in 2002 the most significant political development for the Territory was the continuation of the United Kingdom-Spanish negotiations on the subject of Gibraltar, relaunched in July 2001 in the framework of the Brussels process, and the Territory's response to those negotiations, those talks did not continue during 2003 (see paras. 50-52 below). | UN | 11 - ورغم أن أهم تطور سياسي شهده الإقليم في عام 2002 تمثل في مواصلة المفاوضات بين المملكة المتحدة وإسبانيا بشأن موضوع جبل طارق، التي عاد الطرفان إلى الدخول فيها في تموز/يوليه 2001 في إطار عملية بروكسل، فضلا عن الرد الذي أبداه الإقليم إزاء تلك المفاوضات، فإن تلك المحادثات لم تتواصل خلال عام 2003. (انظر الفقرات 50-52 أدناه). |
32. The Group welcomed and endorsed the communiqué issued by the International Contact Group on Guinea-Bissau at its second meeting, held in Lisbon on 26 March 2007, and stressed the importance of an orderly political evolution in Guinea-Bissau, in accordance with the procedures and requirements contained in the Constitution. | UN | 32 - وأعرب الفريق عن ترحيبه وتأييده للبيان الصادر عن فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا - بيساو في اجتماعه الثاني المعقود في لشبونة في 26 آذار/مارس 2007، وأكد على أهمية تحقيق تطور سياسي منتظم في غينيا - بيساو، وفقا للإجراءات والمتطلبات المتضمنة في الدستور. |
10 bis. Takes note of the particular circumstances which prevail in the Territories concerned, and encourages the political evolution in them towards self-determination; | UN | ١٠ )مكررة( - تحيط علما بالظروف الخاصة السائدة في اﻷقاليم المعنية، وتشجع حدوث تطور سياسي نحو تقرير المصير فيها؛ |