ويكيبيديا

    "تطوير البنية التحتية وصيانتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • infrastructure development and maintenance
        
    • the development and maintenance of infrastructure
        
    Priority 2: Infrastructure development and maintenance: UN الأولوية 2: تطوير البنية التحتية وصيانتها:
    Priority 2: infrastructure development and maintenance UN الأولوية 2: تطوير البنية التحتية وصيانتها
    30. The magnitude of the required resources to invest in infrastructure development and maintenance remains a major challenge. UN ٣٠ - وما زال حجم الموارد اللازمة للاستثمار في تطوير البنية التحتية وصيانتها يشكل تحديا كبيرا.
    Priority 2: infrastructure development and maintenance UN الأولوية 2: تطوير البنية التحتية وصيانتها
    It requires forging international, regional, subregional and bilateral cooperation on infrastructure projects, allocating more from national budgets, effectively deploying international development assistance and multilateral financing in the development and maintenance of infrastructure and strengthening the role of the private sector. UN إذ يتطلب إقامة تعاون دولي وإقليمي ودون إقليمي وثنائي بشأن مشاريع البنية التحتية، ورصد مخصصات أكبر في الميزانيات الوطنية، واستخدام المساعدة الإنمائية الدولية والتمويل المتعدد الأطراف استخداما فعالا من أجل تطوير البنية التحتية وصيانتها وتعزيز الدور الذي يقوم به القطاع الخاص.
    32. The magnitude of the resources required to invest in infrastructure development and maintenance remains a major challenge. UN ٣2 - وما زال حجم الموارد اللازمة للاستثمار في تطوير البنية التحتية وصيانتها يشكل تحديا كبيرا.
    Priority 2: Infrastructure development and maintenance: UN الأولوية 2: تطوير البنية التحتية وصيانتها:
    Priority 2: infrastructure development and maintenance UN الأولوية 2: تطوير البنية التحتية وصيانتها
    30. The magnitude of the required resources to invest in infrastructure development and maintenance remains a major challenge. UN ٣٠ - وما زال حجم الموارد اللازمة للاستثمار في تطوير البنية التحتية وصيانتها يشكل تحديا كبيرا.
    Priority 2: infrastructure development and maintenance UN الأولوية 2: تطوير البنية التحتية وصيانتها
    30. The magnitude of the required resources to invest in infrastructure development and maintenance remains a major challenge. UN ٣٠ - وما زال حجم الموارد اللازمة للاستثمار في تطوير البنية التحتية وصيانتها يشكل تحديا كبيرا.
    Priority 2: infrastructure development and maintenance UN الأولوية 2: تطوير البنية التحتية وصيانتها
    36. The magnitude of the resources required to invest in infrastructure development and maintenance remains a major challenge. UN ٣٦- وما زال حجم الموارد اللازمة للاستثمار في تطوير البنية التحتية وصيانتها يشكل تحديا كبيرا.
    In the priority area of infrastructure development and maintenance of the Almaty Programme of Action, first, Afghanistan is building new roads. UN وفي المجال ذي الأولوية المتمثل في تطوير البنية التحتية وصيانتها وفقا لبرنامج عمل ألماتي، أولا، تقوم أفغانستان ببناء طرق جديدة.
    (a) To support efforts by landlocked developing countries in the field of infrastructure development and maintenance and support landlocked developing countries and transit developing countries in sharing experiences on transit transport development; UN (أ) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية في مجال تطوير البنية التحتية وصيانتها ودعم البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في تبادل الخبرات بشأن تطوير النقل العابر؛
    (a) To support efforts by landlocked developing countries in the field of infrastructure development and maintenance and support landlocked developing countries and transit developing countries in sharing experiences on transit transport development; UN (أ) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية في مجال تطوير البنية التحتية وصيانتها ودعم البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في تبادل الخبرات بشأن تطوير النقل العابر؛
    (a) To support efforts by landlocked developing countries in the field of infrastructure development and maintenance and support landlocked developing countries and transit developing countries in sharing experiences on transit transport development; UN (أ) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية غير الساحلية في مجال تطوير البنية التحتية وصيانتها ودعم البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في تبادل الخبرات بشأن تطوير النقل العابر؛
    It requires forging international, regional, subregional and bilateral cooperation on infrastructure projects; allocating more from the national budgets; and effectively deploying international development assistance and multilateral financing in the development and maintenance of infrastructure and strengthening the role of the private sector. UN إذ يتطلب إقامة تعاون دولي وإقليمي ودون إقليمي وثنائي بشأن مشاريع البنية التحتية؛ ورصد مخصصات أكبر في الميزانيات الوطنية؛ واستخدام المساعدة الإنمائية الدولية والتمويل المتعدد الأطراف استخداماً فعالاً من أجل تطوير البنية التحتية وصيانتها وتعزيز الدور الذي يقوم به القطاع الخاص.
    It requires forging international, regional, subregional and bilateral cooperation on infrastructure projects, allocating more from national budgets, effectively deploying international development assistance and multilateral financing in the development and maintenance of infrastructure and strengthening the role of the private sector. UN إذ يتطلب إقامة تعاون دولي وإقليمي ودون إقليمي وثنائي بشأن مشاريع البنية التحتية، ورصد مخصصات أكبر في الميزانيات الوطنية، واستخدام المساعدة الإنمائية الدولية والتمويل المتعدد الأطراف استخداماً فعالاً من أجل تطوير البنية التحتية وصيانتها وتعزيز الدور الذي يقوم به القطاع الخاص.
    It requires forging international, regional, subregional and bilateral cooperation on infrastructure projects, allocating more from national budgets, and enhancing international development assistance and multilateral financing in the development and maintenance of infrastructure. The private sector should play an important role. UN إذ يتطلب وجود تعاون دولي وإقليمي ودون إقليمي وثنائي بشأن مشاريع البنية التحتية، ورصد مخصصات أكبر في الميزانيات الوطنية، وزيادة المساعدة الإنمائية الدولية والتمويل المتعدد الأطراف من أجل تطوير البنية التحتية وصيانتها وينبغي للقطاع الخاص القيام بدور مهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد