The program delivers leadership development training, and advanced leadership development opportunities across Australia. | UN | ويقدم البرنامج تدريبا على تطوير القيادة وفرصا متقدمة للتدريب على القيادة في جميع أنحاء أستراليا. |
The Municipal leadership development Programme will benefit 150 women Councillors. | UN | :: سيحقق برنامج تطوير القيادة البلدية الفائدة لنحو 150 عضوة من أعضاء المجالس. |
In light of this success, the leadership development projects will be replicated in 2003. | UN | وعلى ضوء هذا النجاح، ستحاكى مشاريع تطوير القيادة في أماكن أخرى في عام 2003. |
The meeting focused on maximising women's capacities and leadership in the health system, and produced a statement calling for governments to support leadership development for women and to facilitate the integration of women's perspectives into decision-making at all levels. | UN | وركَّز الاجتماع على تعظيم قدرات المرأة والقيادة في النظام الصحي، وأصدر بيانا دعا فيه الحكومات إلى دعم تطوير القيادة لصالح المرأة وتيسير إدماج مناظير المرأة في صنع القرار على جميع المستويات. |
Developing leadership and management capacity | UN | بـــاء - تطوير القيادة والقدرة الإدارية |
Moreover, leadership capacity-building should not neglect the symbiotic relationships between leadership development and institution-building, where leaders contribute substantially to building institutions and institutions play a role in shaping leadership behaviour. A. Challenges facing leadership in the public service | UN | وعلاوة على ذلك، لا ينبغي لتعزيز القدرات القيادية أن يُهْمل علاقات التعايش بين تطوير القيادة وبناء المؤسسات، حيث يسهم القادة بشكل أساسي في بناء المؤسسات، وتلعب المؤسسات دورا في صياغة سلوك القيادة. |
The Academy developed the Municipal leadership development Programme for men and women; and of note is that it offers an important opportunity for women to sharpen their skills to function effectively in the historically male dominated sphere. | UN | وقد وضعت الأكاديمية برنامج تطوير القيادة على مستوى البلديات للرجال والنساء، ويلاحظ أنه يتيح فرصة هامة للمرأة لتنمية مهاراتها للعمل بصورة فعالة في المجال الذي يخضع من الناحية التاريخية لسيطرة الرجل. |
Institute for leadership development | UN | معهد تطوير القيادة |
Following the success of the leadership development programme that was implemented in 2007 for managers, the Organization has introduced a management development programme for all Professional staff at the P-1 to P-4 levels as well as National Programme Officers. | UN | 4- وعلى إثر نجاح برنامج تطوير القيادة الذي نفّذ في عام 2007 لصالح المديرين، استحدثت المنظمة برنامجا لتطوير الإدارة لصالح جميع الموظفين الفنيين في الرتب ف-1 إلى ف-4، وكذلك موظفي البرامج الوطنيين. |
leadership development programme $ recruitment of new senior management team 0.13 0.42 | UN | (أ) برنامج تطوير القيادة وتوظيف فريق جديد من كبار الموظفين |
Through a network of Commonwealth government training institutions, UN-Habitat is working in partnership with the Commonwealth Secretariat to promote leadership development in the public sector. | UN | 90 - يقوم موئل الأمم المتحدة، من خلال شبكة مؤسسات التدريب الحكومية في الكُمنولث بالعمل بالتشارك مع أمانة الكُمنولث على تشجيع تطوير القيادة في القطاع العام. |
43. The decision by CEB to discontinue work on the Senior Management Network was regrettable, since the strategic leadership development proposed by the Network had been conducive to promoting the professional management of the common system organizations. | UN | 43 - واسترسلت قائلة إن قرار مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق القاضي بوقف العمل المتعلق بشبكة موظفي الإدارة العليا أمر مؤسف، لأن تطوير القيادة الاستراتيجية الذي اقترحته الشبكة قد أدى إلى تعزيز الإدارة الفنية للمنظمات المشاركة في النظام الموحد. |
leadership development | UN | تطوير القيادة |
Most notably, the leadership development projects, which incorporated all the service lines, have contributed to increasing awareness and understanding of the fundamental causes and drivers of HIV/AIDS; strengthening the institutional capacity and collaboration of leaders at all levels and across sectors in the strategic, coordinated response to HIV/AIDS; and increasing capacity for more effective leadership with greater commitment. | UN | وبصورة خاصة، ساهمت مشاريع تطوير القيادة التي أدرجت كل المرافق، في زيادة الوعي بالأسباب الأساسية والعوامل الناقلة للفيروس والداء وفهمها؛ وتعزيز القدرة المؤسسية والتعاون بين القادة على جميع المستويات وعبر القطاعات في الرد الاستراتيجي المنسق على الفيروس والداء؛ وزيادة القدرة على القيادة الفعالة مع قدر أكبر من الالتزام. |
(b) Developing leadership and management capacity within the United Nations system; | UN | (ب) تطوير القيادة والقدرة الإدارية داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
B. Developing leadership and management capacity | UN | باء - تطوير القيادة والقدرة الإدارية |