ويكيبيديا

    "تطوير المناهج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • curriculum development
        
    • curricula development
        
    • developing curricula
        
    • develop curricula
        
    • curricula have been developed
        
    • of curricula
        
    • the development of the curriculum
        
    The programme started with the teacher's curriculum development workshop. UN وقد بدأ البرنامج بحلقة عمل عن تطوير المناهج المخصصة للمعلمين.
    This includes the promotion of curriculum development to influence a change in attitudes of both educators and parents. UN ويشمل هذا تعزيز تطوير المناهج الدراسية للمساعدة على إحداث تغيير في مواقف كل من المعلمين والآباء.
    curriculum development and monitoring, evaluation and follow-up were also neglected. UN كما أُهمل تطوير المناهج التعليمية ورصدها وتقييمها ومتابعتها.
    However, there has been underreporting over the MYFF period as many countries are supporting curricula development, but these have yet to be adopted. UN بيد أن الإبلاغ تناقص خلال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات بالنظر إلى أن بلدانا كثيرة تقوم بدعم تطوير المناهج الدراسية، بيد أنه لا يزال يتعين اعتمادها.
    developing curricula and textbooks, and producing programmes for educational television; UN - تطوير المناهج الدراسية والكتب الدراسية وإنتاج برامج للتلفزيون التعليمي؛
    :: curriculum development should be adapted to local contexts of indigenous peoples. UN :: يتعين تطوير المناهج الدراسية بشكل يتواءم مع السياقات المحلية للشعوب الأصلية.
    curriculum development is an area which continues to be supported by bilateral aid programmes. UN تطوير المناهج أحد المجالات التي لا تزال تحظى بدعم برامج المساعدة الثنائية.
    A national task force had been established to formulate policy, raise public awareness, and oversee curriculum development. UN كما أُنشئت فرقة عاملة وطنية لصياغة السياسة وزيادة الوعي العام والإشراف على تطوير المناهج.
    Formal curriculum development initiatives were successfully implemented in Angola, Cape Verde and Mozambique. UN ونُفذت بنجاح مبادرات تطوير المناهج الدراسية الرسمية في أنغولا والرأس الأخضر وموزامبيق.
    Curriculum for curriculum development training was developed by the Department for International Development in consultation with United Nations police UN وضعت إدارة التنمية الدولية بالتشاور مع شرطة الأمم المتحدة المنهج التعليمي للتدريب على تطوير المناهج الدراسية
    The Canaima educational project is a transforming experiment in curriculum development in Venezuela. UN والمشروع التعليمي كانايما تجربة تحويلية في تطوير المناهج الدراسية في فنزويلا.
    * A number of experts in the field of curriculum development and educational and scientific measurement and evaluation UN بعض خبراء في مجال تطوير المناهج والقياس والتقويم التربوي والعلمي.
    * A number of experts and international auditors in the field of curriculum development and educational and scientific measurement and evaluation UN بعض الخبراء والمراجعين الدوليين في مجال تطوير المناهج والقياس والتقويم التربوي والعلمي.
    2. curriculum development and education for human rights, training of teachers and curriculum developers UN ٢ - تطوير المناهج التعليميــة والتعليم فــي مجال حقـوق اﻹنسـان وتدريب المعلمين وواضعي المناهج التعليمية
    10. curriculum development and education for UN ١٠- تطوير المناهج التعليمية والتعليم فـــي مجال حقوق
    It touches upon curriculum development, in-service and pre-service training, textbooks, methodology, classroom management, and the organization of the education system at all levels. UN وهو يتناول تطوير المناهج الدراسية، والتدريب أثناء العمل وقبل الالتحاق بالعمل، والكتب المدرسية، والمنهجية، وإدارة فصول الدراسة، وتنظيم المنظومة التعليمية على جميع المستويات.
    The CERD is presently undertaking a process of evaluation of curricula, through a survey targeting relevant sectors. The center is also organizing workshops encompassing all education stakeholders, aiming at curricula development. UN ويقوم المركز التربوي للبحوث والإنماء حالياً بتقييم المناهج من خلال التحقيق بالاستمارة مع المعنيين، وينظم ورش عمل تضم مختلف الفرقاء التربويين بغية تطوير المناهج.
    Rather, it worked in areas where group measures were needed for program evaluation; for determining community parent-training and social infrastructure needs; for assisting curricula development; and for national monitoring. UN والأحرى أنها صلحت في المجالات التي لزمت فيها قياسات المجموعات لتقييم البرامج؛ ولتحديد احتياجات تدريب الأباء والأمهات في المجتمعات المحلية واحتياجات البنية الأساسية الاجتماعية؛ ولتقديم المساعدة على تطوير المناهج الدراسية، وللرصد على الصعيد الوطني.
    Support and promotion of women's roles by developing curricula that entrench gender equality and showcase women's efforts in their families and society. UN 6- دعم وتفعيل أدوار المرأة عبر تطوير المناهج بما يكرس المساواة بين الرجل والمرأة وبما يظهر حقيقة وطبيعة المجهودات التي تقدمها أسرياً ومجتمعياً؛
    :: develop curricula, teaching methods and teacher competence. UN تطوير المناهج وطرائق التدريس وتطوير كفاءة المعلمين؛
    Training curricula have been developed for the armed forces, NGOs and the gendarmerie; a curriculum on human rights training for commune leaders is currently being developed. UN فتم تطوير المناهج الدراسية لتدريب القوات المسلحة، والمنظمات غير الحكومية، والشرطة؛ ويجري حاليا تطوير المناهج الدراسية لتدريب حكام اﻷقاليم في مجال حقوق اﻹنسان.
    Educational and training needs would include: the development of curricula; the development and publishing of educational and study materials on climate change; and the establishment of information networks and education centres. UN وتشمل الاحتياجات التعليمية والتدريبية تطوير المناهج الدراسية، وتطوير المواد التعليمية والدراسية عن قضايا تغير المناخ ونشرها، وإقامة شبكات المعلومات وإنشاء المراكز التعليمية.
    Expand parent, community, and local government participation in the development of the curriculum of both religious and secular schools. UN .إشراك كل المجتمع وأولياء الأمور في تطوير المناهج لكل من المدارس الدينية والغير دينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد