The training requirements provide for attendance of the secretariat at highly specialized courses in areas such as human resources development and salary administration. | UN | وتغطي احتياجات التدريب تكاليف حضور موظفي اﻷمانة دورات متخصصة جدا في مجالات مثل تطوير الموارد البشرية وإدارة المرتبات. |
The training requirements provide for attendance of the secretariat at highly specialized courses in areas such as human resources development and salary administration. | UN | وتغطي احتياجات التدريب تكاليف حضور موظفي اﻷمانة دورات متخصصة جدا في مجالات مثل تطوير الموارد البشرية وإدارة المرتبات. |
:: Supporting human resources development and institutional capacity-building; | UN | :: دعم تطوير الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية؛ |
Such activities are critical to human resource development. | UN | وتكتسي هذه الأنشطة أهمية حاسمة في تطوير الموارد البشرية. |
Human resource development of the Kui people through education, human and indigenous training | UN | تطوير الموارد البشرية لشعب كوي بواسطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وحقوق السكان الأصليين |
Bangladesh calls for strengthening and expanding the Division's programmes in the area of human resource development. | UN | وتدعو بنغلاديش إلى تعزيز وتوسيع برامج الشعبة في مجال تطوير الموارد البشرية. |
We understand the importance of human resources development on the African continent, and for that reason we are providing substantial training support to African countries. | UN | ونفهم أهمية تطوير الموارد البشرية في القارة الأفريقية، ولذلك نقدم دعماً كبيراً للتدريب في القارة الأفريقية. |
The new fund will focus on human resources development, public administration, agriculture and rural development. | UN | وسيركز هذا الصندوق الجديد على تطوير الموارد البشرية، والإدارة العامة، والزراعة، والتنمية الريفية. |
This has contributed tremendously to human resources development and has been highly instrumental in the economic growth of the country. | UN | وهذا أسهم إسهاما هائلا في تطوير الموارد البشرية وكان مفيدا بقدر كبير في النمو الاقتصادي للبلد. |
This includes a wide range of efforts, from human resources development to institutional and information capacity development. | UN | ويشمل ذلك نطاقاً واسعاً من الجهود ومن تطوير الموارد البشرية إلى التنمية المؤسسية وتطوير القدرات المعلوماتية. |
Activities in human resources development and institution building were of great importance. | UN | وأكدت ما تتصف به أنشطة تطوير الموارد البشرية وبناء القدرات من أهمية كبيرة. |
The strategy covers a range of areas: water resources development and management; legislation and institutional organization; shared water resources; public awareness; health standards; and private sector projects. | UN | تطوير الموارد المائية وإدارتها، والتشريعات والتنظيم المؤسسي، والموارد المائية المشتركة، وتوعية الجمهور، والمعايير الصحية، ومشاريع القطاع الخاص. |
The Division is responsible for human resources development and learning and, through its Career Support and Performance Management Section, manages the provision of careers support services, including a range of personal and professional development programmes for United Nations staff. | UN | وتتولى الشعبة مسؤولية تطوير الموارد البشرية والتعلم، كما تقوم من خلال قسم دعم التطور الوظيفي وإدارة الأداء التابع لها، بتوفير خدمات الدعم الوظيفي، بما في ذلك مجموعة من برامج التنمية الشخصية والمهنية لموظفي الأمم المتحدة. |
Public administration capacity: institutional resource development | UN | القدرات في مجال الإدارة العامة: تطوير الموارد المؤسسية |
Implementation of the Pan-African University and youth development initiatives: AUC and the RECs should establish a technical group to discuss and exchange views on human resource development issues on the continent; | UN | `3 ' تنفيذ مبادرتي الجامعة الأفريقية وتنمية الشباب: ينبغي أن تقوم المفوضية والجماعات الاقتصادية الإقليمية بإنشاء فريق تقني لمناقشة قضايا تطوير الموارد البشرية في القارة وتبادل الآراء بشأنها؛ |
The staff resources allocated to the Electronic resource development Section will be reviewed after a period of time. | UN | وسيجري بعد فترة من الوقت استعراض الموارد من الموظفين المخصصة لقسم تطوير الموارد اﻹلكترونية. |
It is also providing institutional support to Dubai Municipality through human resource development, improvements to the urban environmental situation, and the preparation of a strategic development plan. | UN | كما تقدم الدعم المؤسسي لبلدية دبي عن طريق تطوير الموارد البشرية وإجراء التحسينات في الوضع البيئي الحضري وإعداد خطة إنمائية استراتيجية. |
4. Capacity-building, including human resource development | UN | ٤ - بناء القدرات بما في ذلك تطوير الموارد البشرية |
In seeking to meet its socio-economic aspirations, SADC recognized women's important contribution to human resource development in political, economic and social development, and in facilitating integration and competitiveness. | UN | واسترسل قائلا إن الجماعة، في إطار سعيها لتحقيق تطلعاتها الاجتماعية الاقتصادية، اعترفت بالمساهمة المهمة للمرأة في تطوير الموارد البشرية الضرورية للتنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية ولتيسير الاندماج والتنافسية. |
Effective use should be made of synergies with other training initiatives through shared use and/or development of resources. | UN | وينبغي أن تُستغل بفعالية أوجه التآزر مع مبادرات التدريب الأخرى من خلال استخدام و/أو تطوير الموارد بصورة مشتركة. |
The network aims to develop resources and activities that are relevant, practical and related to real-world policy. | UN | وتهدف الشبكة إلى تطوير الموارد والأنشطة الملائمة والعملية وذات الصلة بالسياسة العامة الواقعية. |