ويكيبيديا

    "تطوير النظم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • systems development
        
    • system development
        
    • development of systems
        
    • develop systems
        
    • systems developments
        
    • systems upgrades
        
    systems development staff of the Dag Hammarskjöld Library will assist in developing such reports if they are not readily available in Horizon. UN وسوف يساعد موظفو تطوير النظم في مكتبة داغ همرشولد في وضع هذه التقارير إن لم تكن في متناول اليد بالفعل.
    However, no formal systems development life-cycle methodology had been developed. UN بيد أنه لم تُوضع منهجية رسمية لدورة تطوير النظم.
    This indicates that proper systems development life-cycle methodology was not followed, which resulted in the Agency's purchasing an incompatible module. UN وهذا يشير إلى أن المنهجية السليمة لدورة تطوير النظم لم تتبع، مما أدى إلى شراء الوكالة نموذجا غير متوافق.
    system development activities are frozen for mission-critical systems until the completion of the year 2000 project. UN وجمدت أنشطة تطوير النظم فيما يتعلق بالنظم ذات اﻷهمية الحرجة لحين الانتهاء من مشروع التأهب لعام ٢٠٠٠.
    The review revealed no substantial duplication of data processing or system development. UN وأظهر الاستعراض عدم وجود ازدواجية شديدة في معالجة البيانات أو تطوير النظم.
    Successive contract extensions define the work required and the price agreed for each systems development stage. UN وتحدد التمديدات المتتالية للعقد اﻷعمال المطلوبة والسعر المتفق عليه لكل مرحلة من مراحل تطوير النظم.
    There is no capacity for the training assistant to provide any refresher training, particularly when new facilities are provided by the systems development Unit. UN ومساعد التدريب ليست لديه القدرة على تقديم أي تدريب لتجديد المعلومات، لا سيما عندما توفر وحدة تطوير النظم نظما جديدة.
    (i) Management philosophies and operating styles, organization plans and structures, communication methods and control methods and their effects on systems development UN ' ١ ' فلسفات اﻹدارة وأساليب التشغيل، وخطط وهياكل التنظيم، وأساليب الاتصال وأساليب التحكم وآثارها على تطوير النظم
    It was the first time that the United Nations was able to assign to IMIS a full team of system accountants and staff with prior experience in financial systems development and implementation. UN وكانت تلك أول مرة أمكن فيها لﻷمم المتحدة أن تعين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل فريقا كاملا من محاسبي النظام والموظفين من ذوي الخبرة السابقة في تطوير النظم المالية وتنفيذها.
    This situation reflects existing weaknesses in systems development in the Office of the Prosecutor. UN وتبين هذه الحالة مواطن الضعف الموجودة في تطوير النظم بمكتب المدعي العام.
    UNDP/Sweden Trust Fund on Support to a Financial systems development Project, Angola Phase II UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم مشروع تطوير النظم المالية في أنغولا، المرحلة الثانية
    systems development and deployment of modules of the field management logistics system to the missions UN تطوير النظم ونشر نماذج من نظام الإدارة الميدانية للنقل والإمداد في البعثات
    At present, systems development and maintenance in ILO is distributed between departments and central coordination of these activities and resources is missing. UN أما الآن فيتم توزيع عملية تطوير النظم وصيانتها في المنظمة بين الإدارات ولا يوجد تنسيق مركزي لهذه الأنشطة والموارد.
    He noted that the number one strategic objective was to develop the nation's young talent and to empower them in the field of space systems development. UN وأشار إلى أنَّ الهدف الاستراتيجي الرئيسي هو تطوير مواهب الشباب في الإمارات وتمكينهم في مجال تطوير النظم الفضائية.
    This called into question the thoroughness of the management of systems development at a corporate level within UNDP. UN ودعا هذا إلى التشكيك في دقة إدارة تطوير النظم على صعيد موحد داخل البرنامج اﻹنمائي.
    The Chief of the Unit is assisted by the systems development assistant and three systems development clerks at the General Service level. UN ويقوم بمساعدة رئيس الوحدة مساعد تطوير النظم وثلاثة كتبة لتطوير النظم من فئة الخدمات العامة.
    Management philosophies and operating styles, organization plans and structures, communication methods and control methods and their effects on system development UN `1` فلسفات الإدارة وأساليب التشغيل، وخطة وهياكل للتنظيم، وأساليب الاتصال، وأساليب الرقابة وآثارها على تطوير النظم
    However, this does not imply a halt to progress in system development. UN إلا أن هذا لا يعني توقف مسيرة تطوير النظم.
    In addition, UNDP has not yet developed a coherent and documented strategy for the use of information technology and does not have a standard methodology for monitoring and controlling system development projects. UN وعلاوة على ذلك، لم يضع بعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استراتييجة مترابطة وموثقة لاستخدام تكنولوجيا المعلومات ولا تتوفر لديه منهجية موحدة لرصد ومراقبة مشاريع تطوير النظم.
    (c) System acquisition, development life cycle phases, tasks and practices, and maintaining control over system development processes UN )ج( حيازة النظم، ومراحل دورة حياة التطوير، والمهام والممارسات، ومواصلة التحكم في عمليات تطوير النظم
    These should include a Secretariat-wide, criteria-supported policy for the acquisition and development of systems, and the continued funding of ongoing systems development work and the maintenance of existing systems during the enterprise resource planning implementation period. UN وينبغي أن تشمل اتباع سياسة مدعومة بالمعايير على نطاق الأمانة العامة لاقتناء وتطوير النظم، ومواصلة تمويل أعمال تطوير النظم الجارية وصيانة النظم القائمة أثناء فترة تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    This increases the risk of not having a total view of current information technology assets and, as a consequence, uncoordinated initiatives to develop systems and facilities. UN ويزيد ذلك من خطر عدم امتلاك رؤية كلية للأصول الحالية لتكنولوجيا المعلومات، وما يترتب على ذلك من عدم تنسيق مبادرات تطوير النظم والمرافق.
    The systems developments funds will be used to continue the UNCDF plan to automate most of its business processes. UN وستستخدم أموال تطوير النظم لمواصلة خطة صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية لتشغيل معظم عملياته التجارية آليا.
    In each case, substantial costs were incurred in connection with the systems upgrades. UN وفي كل حالة، كانت الشركات تتكبد تكاليف باهظة فيما يتصل بعمليات تطوير النظم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد