Advice shall be provided to the technology development and transfer Facility Board by the Expert Group on technology transfer.] | UN | ويقوم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بإسداء المشورة لمرفق تطوير ونقل التكنولوجيا. |
International cooperation and unencumbered trade are essential to enable the required technology development and transfer. | UN | ويعد التعاون الدولي والتجارة من دون عوائق عاملان أساسيان لإتاحة تطوير ونقل التكنولوجيا المطلوبة. |
This forum is expected to ratify a platform on the role of cities in the development and transfer of technology. | UN | ويتوقع أن يصدق هذا المحفل على برنامج بشأن دور المدن في تطوير ونقل التكنولوجيا. |
The SBSTA may wish to continue its deliberations on the development and transfer of technologies, with a view to submitting a draft omnibus decision to COP 4 on all aspects of the development and transfer of technology. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل مداولاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات بغية تقديم مشروع مقرر جامع إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بشأن جميع جوانب تطوير ونقل التكنولوجيا. |
Recommendations for future activities on development and transfer of technologies | UN | جيم - التوصيات المتعلقة بالأنشطة المقبلة في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا |
Argentina made several recommendations for future activities on the development and transfer of technologies, including: | UN | 31- قدمت الأرجنتين عدة توصيات تتعلق بالأنشطة المقبلة في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا وتشمل ما يلي: |
Work programme for the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention in 2011 on technology development and transfer | UN | برنامج عمل الفريق العامل المخصص خلال عام 2011 في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا |
Through its two components - the TEC and the CTCN - the Technology Mechanism responds to Parties' needs in terms of technology development and transfer at both the policy and the implementation levels with concrete support provided for action on the ground. | UN | وتستجيب آلية التكنولوجيا، من خلال مكونيها: اللجنة التنفيذية والمركز والشبكة، إلى احتياجات الأطراف في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا على صعيدي السياسات والتنفيذ معاً، وتقدم دعماً ملموساً للعمل الميداني. |
[Terms of reference of the [expert group on technology transfer][technology development and transfer Board] | UN | [اختصاصات [فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا] [مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا] |
It also noted the lessons learned from, and data gaps for, using the indicators to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of technology development and transfer activities which were specified in the report. | UN | وأحاطت أيضا بما أورده التقرير من دروس مستخلصة من استخدام مؤشرات رصد وتقييم فعالية تنفيذ أنشطة تطوير ونقل التكنولوجيا وما بيّنه من ثغرات تتعلق بالبيانات. |
TECHNOLOGY - technology development and transfer FACILITY | UN | التكنولوجيا - مرفق تطوير ونقل التكنولوجيا |
3. The technology development and transfer Facility shall be subject to the authority and guidance of the Conference of the Parties serving as the assembly of Parties and be supervised by a Board. | UN | 3- يخضع مرفق تطوير ونقل التكنولوجيا لسلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف، ويشرف عليه مجلس. |
Stressing the need for effective mechanisms and enhanced means for the removal of obstacles to the scaling up of the development and transfer of technology to developing country Parties, | UN | وإذ تشدد على ضرورة وجود آليات فعالة وأساليب معززة لإزالة العقبات التي تعترض سبيل التوسع في تطوير ونقل التكنولوجيا إلى البلدان الأطراف النامية، |
The process of development and transfer of technology could be divided into three stages: research and development (R & D); demonstration; and deployment. | UN | 91- يمكن تقسيم عملية تطوير ونقل التكنولوجيا إلى مراحل ثلاث، ألا وهي: البحث والتطوير؛ والبيان العملي؛ والنشر(). |
The SBSTA took note of its conclusions on the development and transfer of technology at its twenty-fourth session. | UN | 66- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً باستنتاجاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيا في دورتها الرابعة والعشرين(). |
development and transfer of technology | UN | تطوير ونقل التكنولوجيا |
The Parties fully recognize the important role that the development and transfer of technology should perform for the mitigation of climate change, and will make every effort to ensure that this role is fulfilled. | UN | ٦٨١-٢ تدرك اﻷطراف ادراكاً تاماً الدور الهام الذي ينبغي أن يؤديه تطوير ونقل التكنولوجيا في الحد من تغير المناخ، وسوف تبذل اﻷطراف كل جهد لضمان أداء هذا الدور. |
FCCC/SBSTA/1998/INF.2 development and transfer of technologies. | UN | FCCC/SBTA/1998/INF.2 تطوير ونقل التكنولوجيا. |
FCCC/SBSTA/1998/INF.5 development and transfer of technologies. | UN | FCCC/SBTA/1998/INF.5 تطوير ونقل التكنولوجيا. |
Item 10 Development and transfer of technologies: | UN | البند 10 تطوير ونقل التكنولوجيا: |
Members of the TDTB shall have expertise in the five thematic areas of the current framework, taking into consideration potential revisions by Parties at the twelfth session of the COP. | UN | وتكون لدى أعضاء مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا خبرة في المجالات المواضيعية الخمسة التي يشملها الإطار الحالي مع مراعاة إمكانية قيام الأطراف بإدخال تعديلات في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف. |