ويكيبيديا

    "تظن أن هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • think this is
        
    • you think that
        
    • you think this
        
    • think that's
        
    • you think it's
        
    • 't you think
        
    • think that this
        
    • think that that
        
    - Adios. You think this is happening everywhere or just here? Open Subtitles هل تظن أن هذا يحدث في كل مكان أم فقط هنا؟
    You think this is all a mistake and that you'll have to pay somehow for every bite you take. Open Subtitles تظن أن هذا كله خطئا وأنك يجب أن تعاقب بشكل ما زهاء كل لقمة أكلتها.
    If you think that man's going to prioritize a little late-night chitchat... Open Subtitles ستتمكنين من ذلك. إن كنت تظن أن هذا الرجل قد يضع
    Don't you think that's the first thing that every broke-ass hip-hop line tries? Open Subtitles ألا تظن أن هذا أول شيء تحاول كل شركات أزياء الهيب هوب الصغيرة القيام به؟
    you think this will let you control her, don't you? Open Subtitles تظن أن هذا سيجعلكَ تتحكم بها ،، اليسَ كذلك؟
    If you're implying what I think you're implying, you don't think that's a little fast? Open Subtitles إن كنت تلمح إلى ما أظن أنك تلمح إليه، ألا تظن أن هذا سريع بعض الشيء؟
    Do you think this is the place I first went nuts, or does it go further back? Open Subtitles هل تظن أن هذا هو المكان الذي بدأت فيه أجن أم أن الأمر قبل ذلك بكثير؟
    And if you think this is about the movies, you're an idiot. Open Subtitles إن كنت تظن أن هذا يتعلق بالأفلام، فأنّك مغفل.
    But don't think this is gonna be easy for you. Open Subtitles لكن لا تظن أن هذا سوف يكون سهلًا عليك
    If you think this is the right thing to do. Open Subtitles إن كنت تظن أن هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب فعله
    But do you think this is the right way? Open Subtitles ولكن هل تظن أن هذا هو الأسلوب الصحيح؟
    Okay, don't you think that undermines my authority a little bit? Open Subtitles حسنا، ألا تظن أن هذا يقوض سلطتي بعض الشيء؟
    I said I can't tell. Look, you think that ring was stolen from you, Open Subtitles قلت لك أنه لا يمكنني إخبارك إذا كنت تظن أن هذا الخاتم مسروق منك
    Excuse me, did you think that that was going to work or what? Open Subtitles معذرةً. هل كنت تظن أن هذا الكلام سيجدي نفعاً معه أم ماذا؟
    you think this makes up for bugging my house, invading my privacy? Open Subtitles هل تظن أن هذا سيكون تعويض عن تجسسك على منزلي وأنتهاك خصوصيتي؟
    So you think that's what she was doing over there? Open Subtitles إزعاجها بشأن هذا إذاً، هل تظن أن هذا ما كانت تفعله هُناك؟
    Don't you think that's what we're trying to do right now? Open Subtitles - لا تظن أن هذا ما نحاول القيام به الآن؟
    - Don't you think it's kind of a cliché to have your character alone, staring into the serene wilderness? Open Subtitles ألا تظن أن هذا مبتذل بأن تجعل شخصيتك وحيدة تحدّق في بريّة موحشة؟
    France should not think that this is a victory for it, as many of the judges pointed out that there was a strong moral and legal background for halting the tests. UN ولا ينبغي لفرنسا أن تظن أن هذا نصر لها، ﻷن كثيرا من القضاة أشاروا الى وجود أساس أخلاقي وقانونــي متين لوقف التجارب.
    Do you, do you at all think that that's even a possibility considering that beef is so a part of our culture? Open Subtitles ..هل تظن أن هذا ..أتظن أن المساهم بهذا اعتبارنا اللحم جزئًا أساسيًا من وجبتنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد