Have you met me? But I'm very glad you think so too. | Open Subtitles | هل قابلتني من قبل ؟ لكنني سعيدة جدًا أنّكَ تظن هذا |
I know you don't think so, but it's a good thing, letting us watch your back tomorrow. | Open Subtitles | . أنا أعرف أنك لا تظن هذا هامًا ولكنه أمر جيد أن نحمي ظهرك غدًا |
I'm glad you think this is amusing, because I don't. | Open Subtitles | أنا مسرورة أنك تظن هذا مسلياً، لأنني لا أظن. |
You must think this is when we were kids, remember that? | Open Subtitles | لابد انك تظن هذا عندما كنا صغار هل تتذكر ذلك؟ |
Don't you think that would be great for the Corps, sir? | Open Subtitles | ألا تظن هذا سيكون رائعاً لقوات المشاة البحرية يا سيدي؟ |
Man, that don't sound like you think it's cool. | Open Subtitles | يا رجل لا يبدّو أنك تظن هذا رائعًا |
I know you don't think so, but I want to hear it myself. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تظن هذا لكنني أريد أن أسمع ذلك بنفسي. |
And I know you don't think so, but you deserve to be happy. | Open Subtitles | و أنا أعرف بأنك لا تظن هذا أنت تستحق أن تكون سعيد |
You would think so, but when I spoke to him, he... | Open Subtitles | ربما تظن هذا ولكن عندما حدثته كان |
You won't think so when you really get to know me. | Open Subtitles | لن تظن هذا عندما تتسنى لك معرفتي |
Maybe... if you think so. Yes, we'll meet. | Open Subtitles | ربما ، فإن كنت تظن هذا فقد نتقابل |
You think this is torture? | Open Subtitles | تجعله أكثر ميلاً للتحدث هل تظن هذا تعذيب؟ |
If you think this is about one guy pulling one trigger, you're as naive as your father. | Open Subtitles | ان كنت تظن هذا رجل واحد يمكنه حل هذا انت ساذج كوالدك |
If you don't think this is fair, well, you can appeal to the school board. | Open Subtitles | ان لم تظن هذا عدلاً بإمكانك تقديم شكواك لإدارة المدرسة |
I can see why you think that, but you're wrong. | Open Subtitles | انا أعرف لما قد تظن هذا ، و لكنك على خطأ |
There's the bad guy from every black-and-white movie. Oh, you think that's bad? | Open Subtitles | هذا الرجل الشرير في كل فيلم أبيض وأسود تظن هذا سيء ؟ |
I think that feather you found in his wound was laced with it. What makes you think that? | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الريشة الّتي وجدتها بجرحِه قد عُقدت بها مالّذي يجعلك تظن هذا ؟ |
I think they have been steps ahead of us since this crisis began, and if You think this trade doesn't play into their end game, then you are not paying attention. | Open Subtitles | إنهم أبعد منا بخطوات منذ بدء الأزمة وإن كنت تظن هذا التبادل لا يصب في صالح لعبتهم الأخيرة فأنت لا تركز |
You think it's wise, when a citizen of a foreign government... a government with whom we are trying to curry favor... points out that you might have made a mistake, to lecture him about whose sun it is? | Open Subtitles | هل تظن هذا حكيما عندما مواطن من حكومة أجنبية حكومة نعمل معها |
What do you think it is? | Open Subtitles | ماذا تظن هذا ؟ |