ويكيبيديا

    "تعارض المصالح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • conflict of interest
        
    • conflicts of interest
        
    • conflicts of interests
        
    And then at some point, the press would cry conflict of interest. Open Subtitles وبعدها وفي أي لحظة ستبدأ الصحف في نشر تعارض المصالح بيننا
    He stated that entrusting the heads of State with the functions of an Ombudsman may entail a conflict of interest. UN وأضاف أن تكليف رؤساء الدول بمهام أمناء المظالم قد يسفر عن تعارض المصالح.
    Of this number, 13 inquiries related to conflict of interest issues and 22 inquiries to other ethics-related issues. UN وشمل ذلك العدد 13 استفسارا بشأن مسائل تعارض المصالح و 22 استفسارا بشأن مسائل أخرى تتعلق بالأخلاقيات.
    Rules and procedures for preventing and dealing with conflicts of interest relating to the activities of the Chemical Review Committee UN القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة لاستعراض المواد الكيميائية
    RC-1/7: Rules and procedures for preventing and dealing with conflicts of interest relating to the activities of the Chemical Review Committee UN القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Procurement Section. The Section should be independent of the other sections of the division to avoid any appearance of conflict of interest. UN قسم المشتريات - ينبغي أن يكون هذا القسم مستقلا عن سائر أقسام الشعبة تفاديا لأي مظهر من مظاهر تعارض المصالح.
    It was also suggested that more detailed rules should be developed to govern conflict of interest problems. UN واقترح أيضا وضع قواعد أكثر تفصيلا كي تنظم مشاكل تعارض المصالح.
    That becomes all the more necessary in the context of conflict of interest. UN وهذا أمر يصبح أكثر ضرورة في سياق تعارض المصالح.
    But I thought we gave them up when we got Midwest Regional Ford because of the conflict of interest. Open Subtitles لكنني ظننت اننا تخلصنا منهم عندما حصلنا على فورد الغرب الاوسط بسبب تعارض المصالح
    When obesity became a problem, the Department of Agriculture was put into conflict of interest. Open Subtitles عندما أصبحت البدانة مشكلة أصبحت وزارة الزراعة في تعارض المصالح
    I'd love to let you hang around so you can entertain me but we might have a conflict of interest. Open Subtitles انا احب ان اتركك تعبث لكى تمتعنى000 ولكن ربما يقابلنا تعارض المصالح
    102. Procurement Section. The Section should be independent of the other sections of the division to avoid any appearance of conflict of interest. UN 102 - قسم المشتريات - ينبغي أن يكون هذا القسم مستقلا عن سائر أقسام الشعبة تفاديا لأي مظهر من مظاهر تعارض المصالح.
    102. Procurement Section. The Section should be independent of the other sections of the division to avoid any appearance of conflict of interest. UN 102 - قسم المشتريات - ينبغي أن يكون هذا القسم مستقلا عن سائر أقسام الشعبة تفاديا لأي مظهر من مظاهر تعارض المصالح.
    In such a case, it would be important for POPRC to identify through conflict of interest procedures where the potential conflict of interest lies in order to decide on their participation. UN وفي تلك الحالة سوف يكون من المهم بالنسبة للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أن تحدد من خلال تدابير تعارض المصالح أين يكمن التعارض المحتمل للمصالح وذلك للبت بشأن مشاركتهم.
    Rules and procedures for preventing and dealing with conflicts of interest relating to the activities of the Chemical Review Committee UN القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة لاستعراض المواد الكيميائية
    The Group decided that at its next meeting it should focus on conflicts of interest, reporting acts of corruption and asset declarations. UN وقرر الفريق أن يركز في اجتماعه المقبل على تعارض المصالح والإبلاغ عن أفعال الفساد والإفصاح عن الممتلكات.
    Decision INC-8/1: Rules and procedures for preventing and dealing with conflicts of interest relating to the activities of the Interim Chemical Review Committee UN المقرر 8/1: القوانين والإجراءات لمنع ومعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية
    The researcher should also submit to the committee, for review, information regarding funding, sponsors, institutional affiliations, other potential conflicts of interest and incentives for subjects. UN كما ينبغي للباحث أن يقدم إلى اللجنة، لأغراض الاستعراض، المعلومات المتعلقة بالتمويل والرعاية والتبعية المؤسسية واحتمال تعارض المصالح والحوافز المقدمة إلى من تجري عليهم التجارب.
    The researcher should also submit to the committee, for review, information regarding funding, sponsors, institutional affiliations, other potential conflicts of interest and incentives for subjects. UN كما ينبغي للباحث أن يقدم إلى اللجنة، لأغراض الاستعراض، المعلومات المتعلقة بالتمويل والرعاية والتبعية المؤسسية واحتمال تعارض المصالح والحوافز المقدمة إلى من تجري عليهم التجارب.
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the adoption of rules and procedures for preventing and dealing with conflicts of interest relating to the activities of the Chemical Review Committee UN مشروع مقرر ليبحثه مؤتمر الأطراف بشأن اعتماد القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية
    This is also an aspect of the North-South dialogue and of action to deal with the conflicts of interests that it entails. UN وهذا أيضا يمثل أحد جوانب الحوار بين الشمال والجنوب، وأحد اﻹجراءات الواجب اتخاذها لمعالجة تعارض المصالح الذي يستتبعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد