drug abuse and HIV/AIDS prevention | UN | الوقاية من تعاطي المخدرات ومن الأيدز وفيروسه |
An inventory of Central Asian NGOs active in drug abuse and HIV/AIDS prevention was produced. | UN | وأعدت قائمة حصرية بالمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات ومن الأيدز وفيروسه في آسيا الوسطى. |
There are too many factors influencing drug abuse and it is difficult to isolate them from one another. | UN | فهناك العديد من العوامل المؤثرة في تعاطي المخدرات ومن الصعب فصل أحدها عن غيره. |
The largest of these is a four-year contribution of $30,000,000 pledged towards a drug abuse and AIDS prevention programme starting in 1999 as a follow-up to a programme completed in 1998. | UN | وأكبر هذه المساهمات هي مساهمة بمبلغ 000 000 30 دولار تدفع خلال أربع سنوات تم التعهد بها لبرنامج للوقاية من تعاطي المخدرات ومن الإيدز ابتداء من عام 1999 على سبيل المتابعة لبرنامج انتهى في عام 1998. |
The problem requires concerted action by policymakers and street-level interventions by drug abuse and HIV/AIDS prevention services, now that awareness levels have been raised. | UN | وتستدعي هذه المشكلة اتخاذ مقرري السياسات إجراءات منسّقة وقيام خدمات الوقاية من تعاطي المخدرات ومن الأيدز وفيروسه بتدخلات على مستوى الشارع، بعدما تم رفع مستويات الوعي. |
In August 2004, UNODC launched a new Africa-wide project on the prevention of drug abuse and HIV/AIDS. | UN | وفي آب/أغسطس 2004، استهل المكتب مشروعا جديدا على كامل نطاق أفريقيا بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات ومن الأيدز وفيروسه. |
The UNODC partnership for drug abuse and HIV/AIDS prevention in Nigeria added drug abuse and HIV/AIDS counselling to the academic curriculum of 600 students being trained as peer educators. | UN | وأضافت الشراكة التي أقامها المكتب فيما يتعلق بالوقاية من تعاطي المخدرات ومن الأيدز وفيروسه في نيجيريا الإرشاد بشأن تعاطي المخدرات والأيدز وفيروسه إلى المنهاج الدراسي لفائدة 600 طالب يدربون كمعلمين من الأقران. |
It prepared two integrated programmes for demand reduction and control measures; eight projects, including the continuation of the project aimed at the prevention of drug abuse and AIDS; a project in the law enforcement sector; and measures to promote social mobilization and institutional support to SENAD. | UN | كما أعـد المكتب برنامجين متكاملين لخفـض الطلب وتدابيـر المكافحة؛ وثمانية مشاريع، منها مواصلة المشـروع الذي يهدف الى الوقاية من تعاطي المخدرات ومن الايدز؛ ومشروعا في قطاع انفاذ القوانين؛ وتدابير لحفز التعبئة الاجتماعية والدعم المؤسسي لصالح السيناد. |
The project consists in the following: participatory community development; the promotion of public health and the prevention of drug abuse and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) infection; the development of infrastructure; the promotion of crop substitution and alternative income-generating activities; and the monitoring and verification of poppy cultivation in the entire Wa area. | UN | ويتألف هذا المشروع مما يلي : تنمية المجتمع على أساس اﻹشراك ؛ والنهوض بالصحة العامة والوقاية من تعاطي المخدرات ومن اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ؛ وتطوير البني اﻷساسية ؛ وترويج تبديل المحاصيل واﻷنشطة البديلة المولدة للدخل ؛ ورصد زراعة الخشخاش والتحقق منها في منطقة وا بأسرها . |
Based on drug abuse rapid situation assessment studies conducted in Egypt, Jordan and Lebanon to determine the drug abuse problems in those countries, a comprehensive subregional project on the prevention of drug abuse and drug-related HIV/AIDS has been prepared. | UN | 57- واستنادا الى دراسات أجريت في كل من الأردن ولبنان ومصر في اطار تقييم تدهور الوضع السريع فيما يتعلق بتعاطي المخدرات لتحديد المشاكل المرتبطة بتعاطي المخدرات في هذه البلدان، جرى اعداد مشروع دون اقليمي شامل بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات ومن الايدز المتصل بالمخدرات. |
9. Treatment, rehabilitation and risk reduction to prevent the transmission of HIV and other sexually transmitted diseases should be based on a pragmatic approach aimed at preventing both drug abuse and the associated spread of infectious diseases. | UN | 9- ينبغي أن يستند كل من المعالجة وإعادة التأهيل والحد من المخاطر، للوقاية من انتقال العدوى بفيروس " الهيف " وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، إلى نهج عملي نفعي يرمي إلى الوقاية من تعاطي المخدرات ومن انتشار الأمراض المعدية المرتبطة بذلك. |
9. Treatment, rehabilitation and risk reduction to prevent the transmission of HIV and other sexually transmitted diseases should be based on a pragmatic approach aimed at preventing both drug abuse and the associated spread of infectious diseases. | UN | 9- ينبغي أن يستند كل من المعالجة وإعادة التأهيل والحد من المخاطر، للوقاية من انتقال العدوى بالإيدز وفيروسه وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، إلى نهج عملي نفعي يرمي إلى الوقاية من تعاطي المخدرات ومن انتشار الأمراض المعدية المرتبطة بذلك. |
In Kenya, training for the prevention of drug abuse and HIV/AIDS among drug users and vulnerable populations continued, and several treatment centres were opened in the region, thereby providing improved treatment and care services for drug addicts. | UN | 76- وفي كينيا، استمر التدريب الرامي إلى الوقاية من تعاطي المخدرات ومن الأيدز وفيروسه في صفوف متعاطي المخدرات والسكان القابلين للتضرر، وفُتحت عدة مراكز علاجية في المنطقة، مما أسفر عن تقديم خدمات أفضل في مجال العلاج والرعاية للمدمنين على المخدرات. |
(h) Urging Member States to support the subregion in the prevention and treatment of drug abuse and HIV/AIDS; | UN | (ح) أن تحثّ الدول الأعضاء على دعم المنطقة دون الإقليمية في الوقاية من تعاطي المخدرات ومن فيروس نقص المناعة البشرية وعلاج ضحاياهما؛ |
In addition, UNODC and the Drug Abuse Research and Intervention Unified Strategy (DARIUS) Institute organized a training workshop on primary drug abuse and HIV/AIDS prevention among spouses of drug users in May 2008. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترك المكتب مع المعهد المعني بالاستراتيجية الموحّدة للبحوث وتدابير التدخّل في مجال تعاطي المخدرات (داريوس) في تنظيم حلقة تدريبية عن الوقاية الأولية من تعاطي المخدرات ومن فيروس الأيدز لدى أزواج متعاطي المخدرات في أيار/مايو 2008. |