Like, damn, I'm so tired of you treating this girl like she a burden. | Open Subtitles | انظر، لقد سئمت من تعاملك مع هذه الفتاة وكأنّها عبءٌ عليك |
Now, I know you're fighting the good fight, but that is no excuse for the way you treat people. | Open Subtitles | الأن , أعرف بأنكِ حازمة بتعاملك لكن هذا ليس عذر لطريقة تعاملك مع الناس |
You know, I've seen the way she treats you. | Open Subtitles | اتعلمين , لقد رأيت الطريقه التي تعاملك بها |
In all your years of dealing with the dead and the dying and the bereaved, have you ever seen anything that you could not explain? | Open Subtitles | طوال سنوات تعاملك مع الموتى و القتلى و أُسَر الضحايا ألمْ تشاهدَ شيئاً يمكنه تفسير ذلك ؟ |
- Do you ever stop to think about how maybe you treated me? | Open Subtitles | هل سبق لك أن توقفتي لتفكري ربما حول كيفية تعاملك معي ؟ |
I got to tell you, man, your handling of the whole purse affair, real study in leadership. | Open Subtitles | علي إخبارك، يارجل، تعاملك مع قضية المحافظ، درس حقيقي في القيادة. |
Look, you have to be very careful how you deal with this. | Open Subtitles | انظرِ، عليكِ ان تكونِ حذرة جدا في كيفية تعاملك مع هذا. |
Your Eminence... you're too intelligent not to consider the consequences of the attitude you're taking. | Open Subtitles | جلالتك أنت أذكى من ألا تفكّر بعواقب طريقة تعاملك هذه |
She's treating you like shit because she's afraid of losing you. | Open Subtitles | انها سوف تعاملك معاملة سيئة لانها خائفة من فقدانك. |
Plus I'd love to see how life's treating you, sweetheart. | Open Subtitles | وأيضاً أحب أن أرى كيف الحياة تعاملك حبيبتي. |
Sharona's a good nurse, but she's been treating you like a baby. | Open Subtitles | شارونا ممرضة جيدة لكنها تعاملك مثل الطفل |
Dad, did it ever occur to you that we're learning how to take care of you when you're older by watching the way you treat Grampa? | Open Subtitles | هل خطر ببالك يا أبي أنّنا نتعلم كيف نهتمّ بك حينما تكون عجوزا بمشاهدة أسلوب تعاملك مع الجدّ؟ |
I mean, not to me, but I've... I've seen her treat you like that. | Open Subtitles | أعني، ليس تجاهي ولكنّي أظن أنّها تعاملك على هذا الوضع |
She treats you like shit and you do nothing. | Open Subtitles | إنها تعاملك مثل الفضلات و أنت لا تفعلين شيئاً |
Martine treats you like shit and I think you should dump her and go out with me instead. | Open Subtitles | مارتين تعاملك كالحثالة وأعتقد أن عليك هجرها وترافقني بدلاً منها |
In all your years of dealing with the dead and the dying and the bereaved, have you ever seen anything that you could not explain? | Open Subtitles | طوال سنوات تعاملك مع الموتى و القتلى و أُسَر الضحايا ألمْ ترى شيئاً بإمكانه تفسير ذلك ؟ |
I know what you did for me, dealing with that asshole, so I'm gonna return the favor. | Open Subtitles | أعرف ما فعلتيه، لأجلي تعاملك مع ذلك الوغد .لذا سأرد المعروف. |
I was too hard on you... for how you treated my ex-husband, how you handled yourself in the commission. | Open Subtitles | ..لقد كنت قاسية جدًا معكِ بشأن طريقة تعاملك ،مع زوجي السابق وطريقة تولي نفسك باللجنة |
handling yourself is perfectly normal and we all do it, but it's not necessarily something you wanna brag about. | Open Subtitles | تعاملك بنفسك طبيعيُ جداً وكلنا نَقوم بذلك، لَكنَّه لَيسَ بالضرورة شيء نريد أن نتفاخر بشأنه |
And how you deal with it is the focus of today's exercise... crisis management. | Open Subtitles | وطريقة تعاملك معه ..هو ما سيركز عليه تدريب اليوم إدارة الأزمات |
I'm guessing, with that attitude, that's why you're probably stuck out here in the annex, huh? | Open Subtitles | أرجح، أنك بإسلوب تعاملك هذا، هو السبب في أنَّـك علقت هنا في المبنى المُرفق، ها؟ |
Let me see you handle her first, all right? Then we'll talk. | Open Subtitles | لنري طريقة تعاملك معهاأولاً ثم بعدها نتحدث |
I mean, you sucked at the way you handled things, | Open Subtitles | أعني، أنك كنت فظا في طريقة تعاملك مع الأمر |
I see how you are with money. You don't understand it. | Open Subtitles | ، أرى كيف تعاملك مع المال أنت لا تفهم ذلك |
I know life has dealt you a tough hand, but it is what it is, and we are where we are, and the only part of it you can control is how you react to the crap that is thrown at you. | Open Subtitles | اعرف أن الحياة تعاملك بصعوبة لكن ما حدث حدث ونحن حيث نحن |