Union of Czech and Moravian housing cooperatives | UN | اتحاد تعاونيات الإسكان التشيكية والمنروفية |
Rent allowance to members of private housing cooperatives and similar ownership structures is paid 40 per cent as subsidies and 60 per cent as loans. | UN | وأما إعانات الإيجار لأعضاء تعاونيات الإسكان وغيرها من أشكال الملكية فتدفع بنسبة 40 في المائة كدعم و60 في المائة كقرض. |
The Uruguayan legislation recognizes collective tenure, and the regulation of the housing cooperatives is encompassed in the 1992 General Cooperative Law. | UN | وتعترف تشريعات أوروغواي بالحيازة الجماعية، ويرد تنظيم تعاونيات الإسكان في القانون العام للتعاونيات لعام 1992. |
The housing cooperatives have received tremendous support from the Ministry of Women and Children's Affairs, the Ministry of Water Resources, Works and Housing and other stakeholders. | UN | وتلقت تعاونيات الإسكان دعماً هائلاً من وزارة شؤون المرأة والطفل، ووزارة موارد المياه والأشغال والإسكان ومن أصحاب المصلحة الآخرين. |
The legislator could choose whether or not to include membership shares in housing cooperatives within the subject matter covered by Act No. 87/1991. | UN | وللمشرع أن يختار إدراج أو عدم إدراج حصص الملكية في تعاونيات الإسكان في نطاق القانون رقم 87/1991. |
The legislator could choose whether or not to include membership shares in housing cooperatives within the subject matter covered by Act No. 87/1991. | UN | وللمشرع أن يختار إدراج أو عدم إدراج حصص الملكية في تعاونيات الإسكان في نطاق القانون رقم 87/1991. |
168. The mutual-assistance housing cooperatives programme, which relies on the capacity for self-management of homeless inhabitants organized into cooperatives, received 134 houses. | UN | 168- وأُتيح 134 منزلاً لبرنامج تعاونيات الإسكان القائم على المساعدة المتبادلة، الذي يعتمد على قدرات الإدارة الذاتية لدى السكان الذين لا مأوى لهم المنتظمين في تعاونيات. |
50. In Latin America, a successful example of housing cooperatives on a national scale is the mutual aid cooperatives in Uruguay, which are promoted by the Federation of Mutual Aid housing cooperatives. | UN | 50 - وهناك في أمريكا اللاتينية مثال ناجح لتعاونيات الإسكان على الصعيد الوطني، هو التعاونيات المتعاضدة في أوروغواي، التي يدعمها اتحاد تعاونيات الإسكان المتعاضدة. |
609. These measures belong to the body of regulations that govern the granting of rural housing subsidies in response to collective applications made by housing cooperatives or by natural persons which have set up a community. | UN | 609- تدخل هذه التدابير ضمن مجموعات التنظيمات التي تحكم منح إعانات الإسكان الريفي استجابة للطلبات الجماعية التي تتقدم بها تعاونيات الإسكان أو يتقدم بها الأشخاص الطبيعيون الذين كوّنوا جماعة محلية(281). |
55. In the Uruguayan model, security of tenure is ensured by a contract between the cooperative and the member ( " contrato de uso y goce " of the Federation of Mutual Aid housing cooperatives), which is not time bound. | UN | 55 - وفي نموذج أوروغواي يتحقق أمن الحيازة بعقد غير محدد المدة ( " عقد استخدام وانتفاع " لاتحاد تعاونيات الإسكان المتعاضدة) يبرم بين التعاونية والعضو. |
Under the Federation of Mutual Aid housing cooperatives model, families can get access to collective housing loans without previous savings (particularly suitable for low-income households); the time they spend building the houses is considered to be down payment (15 per cent of public bank mortgage). | UN | وفي إطار نموذج اتحاد تعاونيات الإسكان المتعاضدة، يمكن للأسر الحصول على قروض للمساكن الجماعية بدون مدخرات مسبقة (وهذا مناسب تماما للأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض)؛ ويعتبر الوقت الذي تقضيه الأسر في بناء المساكن بمثابة الدفعة الأولى (15 في المائة من الرهن العقاري للمصارف العامة)(). |
The first credit guarantee pilot scheme, implemented in the United Republic of Tanzania with women's housing cooperatives, had already yielded a 1:4 leverage ratio: for every $1 guaranteed by the Facility, a commercial bank lent $4 to low-income borrowers, thus demonstrating the huge potential for pro-poor housing finance. | UN | وأوضحت أن أول مشروع رائد لضمان القروض، الذي نفذ في جمهورية تنزانيا المتحدة بمشاركة تعاونيات الإسكان النسائية، أعطي بالفعل معدل استفادة 4:1 : لكل دولار ضمنه المرفق، وقام أحد البنوك التجارية بإقراض 4 دولارات إلي المقترضين من ذوي الدخل المنخفض، ليوضح بذلك الإمكانية الهائلة لتمويل الإسكان لمصلحة الفقراء. |
23. For slum-dwellers in Central and South America, popular housing alternatives are being developed through the strengthening of sustainable housing cooperatives with support from the Swedish Cooperative Centre.12 In Guatemala, the project aims to support new housing cooperatives for 125 families who are employed in the informal economy and live in shanty towns and slums. | UN | 23 - وفيما يتعلق بساكني العشوائيات في أمريكا الوسطى والجنوبية، يجري وضع بدائل للإسكان الشعبي من خلال تعزيز تعاونيات الإسكان المستدام بدعم من المركز السويدي للتعاونيات(). وفي غواتيمالا، يهدف المشروع إلى دعم تعاونيات سكنية جديدة لـ 125 أسرة من العاملين في الاقتصاد غير الرسمي تعيش في مدن الأكواخ والعشوائيات. |
Membership of a cooperative housing association does not involve the outright buying of a dwelling but a share of the association's total assets, i.e. the property in question. | UN | ولا تعني العضوية في تعاونيات الإسكان شراء المسكن فورا بل يكون للعضو حصة من مجموع أصول الرابطة أي من ممتلكاتها. |