ويكيبيديا

    "تعاون آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other cooperation
        
    • further cooperation
        
    Do you have any agreement(s), arrangement(s) or practice with your neighbouring State(s) regarding the exploration and exploitation of transboundary oil and gas resources or for any other cooperation for such oil or gas? UN هل لديكم أي اتفاقات أو ترتيبات أو ممارسات مع الدول المجاورة لكم تتعلق بالتنقيب عن موارد النفط والغاز العابرة للحدود واستغلالها، أو بأي تعاون آخر في مجال النفط أو الغاز؟
    Do you have any agreement(s), arrangement(s) or practice with your neighbouring State(s) regarding the exploration and exploitation of transboundary oil and gas resources or for any other cooperation for such oil or gas? UN هل لديكم أي اتفاقات، أو ترتيبات أو ممارسات مع الدول المجاورة لكم تتعلق بالتنقيب عن موارد النفط والغاز العابرة للحدود واستغلالها، أو بأي تعاون آخر في مجال النفط أو الغاز؟
    Do you have any agreement(s), arrangement(s) or practice with your neighbouring State(s) regarding the exploration and exploitation of transboundary oil and gas resources or for any other cooperation for such oil or gas? UN هل لديكم أي اتفاقات أو ترتيبات أو ممارسات مع الدول المجاورة لكم تتعلق باستكشاف موارد النفط والغاز العابرة للحدود واستغلالها، أو بأي تعاون آخر في مجال النفط أو الغاز؟
    If yes, are there any arrangements or agreements with your neighbouring States on the use or management of these aquifers or for any other cooperation on them? UN إذا كان الجواب بالإيجاب، فهل هناك ترتيبات أو اتفاقات مع الدول المجاورة لكم بشأن استخدام أو إدارة طبقات المياه الجوفية هذه أو أي تعاون آخر بشأنها؟
    Iraq’s recent decision to suspend all further cooperation reflected its consistent indifference to human suffering. UN ويعكس القرار اﻷخير للعراق بتعليق أي تعاون آخر تماديها في عدم المبالاة بمعاناة البشر.
    Are there joint bodies/mechanisms among the States concerned on the management or other cooperation on these aquifers? UN هل هناك هيئات/آليات مشتركة بشأن إدارة طبقات المياه الجوفية أو تعاون آخر بشأنها بين الدول المعنية؟
    If yes, are there any arrangements or agreements among them on the use or management of such aquifers or for any other cooperation on them? UN إذا كان الجواب بالإيجاب، فهل هناك أي ترتيبات أو اتفاقات بشأن استخدام أو إدارة طبقات المياه الجوفيه هذه وأي تعاون آخر بشأنها؟
    If yes, are there any arrangements or agreements with your neighbouring States on the use or management of these aquifers or for any other cooperation on them? UN إذا كان الجواب بالإيجاب، فهل توجد ثمة أي ترتيبات أو اتفاقات مع الدول المجاورة لكم بشأن استخدام أو إدارة طبقات المياه الجوفية هذه أو أي تعاون آخر بشأنها؟
    Are there joint bodies/mechanisms among the States concerned on the management or other cooperation on these aquifers? UN هل توجد ثمة هيئات/آليات مشتركة بين الدول المعنية بشأن إدارة طبقات المياه الجوفية أو تعاون آخر بشأنها؟
    If yes, are there any arrangements or agreements among them on the use or management of such aquifers or for any other cooperation on them? UN إذا كان الجواب بالإيجاب، فهل توجد ثمة أي ترتيبات أو اتفاقات بشأن استخدام أو إدارة طبقات المياه الجوفية هذه أو أي تعاون آخر بشأنها؟
    3. Are there joint bodies/mechanisms among the States concerned on the management or other cooperation of these aquifers? UN 3 - هل توجد ثمة هيئات/آليات مشتركة بين الدول المعنية بشأن إدارة طبقات المياه الجوفية أو تعاون آخر بشأنها؟
    23. Tajikistan has no agreements, arrangements, or practices with its neighbouring States regarding the exploration and exploitation of transboundary oil and gas resources or for any other cooperation for such oil and gas. UN 23 - ليس لطاجيكستان مع الدول المجاورة اتفاقات أو ترتيبات أو ممارسات تتعلق بالتنقيب عن موارد النفط والغاز العابرة للحدود، واستغلالها، أو بأي تعاون آخر في مجال النفط والغاز.
    1. Do you have any agreement(s), arrangement(s) or practice with your neighbouring State(s) regarding the exploration and exploitation of transboundary oil and gas resources or for any other cooperation for such oil and gas? UN 1 - هل لديكم أي اتفاقات، أو ترتيبات أو ممارسات مع الدول المجاورة لكم تتعلق بالتنقيب عن موارد النفط والغاز العابرة للحدود واستغلالها، أو بأي تعاون آخر في مجال النفط أو الغاز؟
    104. Kenya replied that there are no joint bodies/mechanisms among the States concerned on the management of, or other cooperation on, these aquifers. UN 104 - أجابت كينيا بأنه لا توجد أي هيئات/آليات مشتركة بين الدول المعنية بشأن إدارة طبقات المياه الجوفية هذه أو أي تعاون آخر بشأنها.
    1. If yes, are there any arrangements or agreements with your neighbouring States on the use or management of these aquifers or for any other cooperation for them? UN 1 - إذا كان الجواب بالإيجاب، فهل توجد ثمة أي ترتيبات أو اتفاقات مع الدول لمجاورة لكم بشأن استخدام أو إدارة طبقات المياه الجوفية هذه أو أي تعاون آخر بشأنها؟
    1. If yes, are there any arrangements or agreements among them on the use or management of such aquifers or for any other cooperation for them? UN 1 - إذا كان الجواب بالإيجاب، فهل توجد ثمة أي ترتيبات أو اتفاقات بينها بشأن استخدام أو إدارة طبقات المياه الجوفية هذه أو أي تعاون آخر بشأنها؟
    The questionnaire, which had already been issued by the Secretariat, would, inter alia, seek to determine whether there were any agreements, arrangements or practice regarding the exploration and exploitation of transboundary oil and gas resources or for any other cooperation on the matter, including maritime boundary delimitation agreements, unitization and joint development agreements and other arrangements. UN وفي جملة أمور، سيسعى الاستبيان الذي أصدرته الأمانة العامة فعلا، إلى تحديد ما إذا كانت هناك أية اتفاقات، أو ترتيبات أو ممارسات تتعلق باستكشاف واستغلال موارد النفط والغاز العابرة للحدود، أو بشأن أي تعاون آخر في هذه المسألة، بما في ذلك اتفاقات تعيين الحدود البحرية، واتفاقات التوحيد والتنمية المشتركة وأي ترتيبات أخرى.
    The international community must take measures, political and real, that would prevent further cooperation between the parties, for the benefit of both Croatia and Bosnia and Herzegovina. UN وعلى المجتمع الدولي أن يتخذ التدابير السياسية والحقيقية الكفيلة بمنع أي تعاون آخر بين اﻷطراف، تحقيقا لمصلحة كرواتيا والبوسنة والهرسك.
    In his last report on the matter, the Secretary-General stated that the existing arrangements for interdepartmental cooperation " did not preclude further cooperation between the relevant departments, as appropriate " , and that the setting in motion of functions contemplated in General Assembly resolution 50/51 " was dependent on a request either by the Security Council or by interested Member States " . UN وذكر الأمين العام في تقريره الأخير أن الترتيبات الحالية للتعاون فيما بين الإدارات " لا تحول دون وجود تعاون آخر بين الإدارات ذات الصلة، بحسب الاقتضاء " ، وأن الشروع بالمهام المطلوبة في قرار الجمعية العامة 50/51 " يعتمد على طلب يرد إما من مجلس الأمن أو من الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد