Several members cited United Nations cooperation with ECOWAS on Guinea as an example of a particularly productive partnership. | UN | وذكر العديد من الأعضاء تعاون الأمم المتحدة مع الجماعة الاقتصادية بشأن غينيا باعتبارها شراكة مثمرة للغاية. |
United Nations cooperation with the appropriate national, subregional and continental pro-youth structures should be strengthened. | UN | وينبغي تعضيد تعاون الأمم المتحدة مع الهياكل الوطنية ودون الإقليمية والقارية المناصرة للشباب. |
(iv) There is a need to strengthen United Nations cooperation with the Bretton Woods institutions. | UN | `4` هناك حاجة إلى تعزيز تعاون الأمم المتحدة مع مؤسسات بريتون وودز. |
The cooperation of the United Nations with regional organizations is an essential element of the evolving new international system of security and stability. | UN | إن تعاون اﻷمم المتحدة مع المنظمات الاقليمية عنصر ضــروري في تطويــر نظــام دولي جديد لﻷمن والاستقرار. |
The cooperation of the United Nations with the Government of Malawi is an example of assistance to countries in transition. | UN | ٩٣- ويوفر تعاون اﻷمم المتحدة مع حكومة ملاوي مثالا للمساعدة المقدمة إلى الدول التي هي في طور الانتقال. |
Such lessons and experiences are also highly relevant to United Nations cooperation with other regional organizations. | UN | وتتسم هذه الدروس والخبرات أيضا بأهمية كبيرة في تعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية الأخرى. |
United Nations cooperation with regional organizations has been stepped up. | UN | وقد زاد تعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية. |
Another avenue to be explored is that of United Nations cooperation with regional organizations. | UN | ومن المسالك الأخرى التي تحتاج إلى استكشاف موضوع تعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية. |
During recent years, cooperation has slowly begun to increase within the framework of enhanced United Nations cooperation with regional organizations. | UN | وخلال السنوات الأخيرة، بدأ التعاون يزداد ببطء في إطار زيادة تعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية. |
Slovakia supports enhanced United Nations cooperation in implementing the Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | وتؤيد سلوفاكيا تعزيز تعاون الأمم المتحدة في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الدولي. |
United Nations cooperation with the Pacific Islands Forum is also increasing. | UN | كما أن تعاون الأمم المتحدة مع منتدى جزر المحيط الهادئ آخذ في التزايد. |
The agreement between the United Nations and the Government would establish the terms and conditions for United Nations cooperation in the establishment and operation of the commission. | UN | ويحدد الاتفاق بين الأمم المتحدة والحكومة أحكام وشروط تعاون الأمم المتحدة في إنشاء اللجنة وتشغيلها. |
They particularly highlighted the United Nations cooperation framework and the need for all Member States to implement United Nations conventions and United Nations Security Council resolutions on fighting terrorism. | UN | وسلطوا الضوء بوجه خاص على إطار تعاون الأمم المتحدة وضرورة أن تنفذ جميع الدول الأعضاء الاتفاقيات الدولية للأمم المتحدة وقرارات مجلس الأمن، فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب. |
United Nations cooperation with regional and other intergovernmental organizations in democracy promotion | UN | تعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات غير الحكومية في تعزيز الديمقراطية |
In this regard, Tonga commends the Secretary-General for attaching importance to strengthening United Nations cooperation with our regional organizations. | UN | وفي هذا الصدد، تثني تونغا على الأمين العام لاهتمامه بتقوية تعاون الأمم المتحدة مع منظماتنا الإقليمية. |
Central Africa looked forward to receiving United Nations cooperation in peacekeeping, as was already the case in other African regions. | UN | إن وسط أفريقيا يتطلع إلى الحصول على تعاون الأمم المتحدة في حفظ السلام، على غرار ما حدث في سائر المناطق الأفريقية. |
The Secretary-General's report shows how wide-ranging United Nations cooperation with regional and other organizations has been. | UN | ويوضح تقرير الأمين العام مدى شمول تعاون الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى. |
My country has always counted on the invaluable cooperation of the United Nations to complete a transition process characterized by its complexity. | UN | وقــد عول بلدي دائما على تعاون اﻷمم المتحدة الذي لا يقدر بثمن من أجل إكمال عملية تحول تتميز بتعقيداتها. |
We believe that the future of world peace and security depends to a large extent on the comprehensive cooperation of the United Nations with the regional organizations. | UN | ونحـن نــرى أن مستقبل السلام واﻷمن العالميين يتوقف الى حد بعيد على تعاون اﻷمم المتحدة الشامل مع المنظمات اﻹقليمية. |
5. Enhancing the cooperation of the United Nations with the relevant regional organizations and machinery in combating terrorism | UN | ٥ - تعزيز تعاون اﻷمم المتحدة في مكافحة الارهاب مع الهيئات واﻵليات الاقليمية ذات الصلة |
The collaboration of the United Nations and the international community are essential to support the efforts of the Government and civil society. | UN | ويشكل تعاون الأمم المتحدة والمجتمع الدولي عنصرا أساسيا لدعم الجهود التي تبذلها الحكومة والمجتمع المدني. |
34. There also exist a number of constraints or potential difficulties which limit the scope of United Nations collaboration with NGOs. | UN | ٣٤ - ويوجد أيضا عدد من القيود أو الصعوبات الممكنة التي تحد من أفق تعاون اﻷمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية. |