ويكيبيديا

    "تعترف بهذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recognize this
        
    • admit it
        
    • recognise this
        
    • admit this
        
    • admit that
        
    • to admit
        
    • admit to that
        
    Consequently, repudiation will not be recognized when undertaken between spouses of whom at least one is Belgian or comes from a state that does not recognize this institution. UN ولذلك لا يُعترف بالطلاق الواقع بين زوجين يكون أحدهما على الأقل بلجيكيا أو من مواطني دولة لا تعترف بهذا النظام.
    Given that the State party does not recognize this right, the present communication should be considered under paragraph 1 of article 18, not paragraph 3. UN وحيث إن الدولة الطرف لا تعترف بهذا الحق، فإنه ينبغي النظر في هذا البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 18، وليس الفقرة 3.
    We call upon the developed countries to recognize this valuable effort and to provide support to the Fund. UN وندعو البلدان المتقدمة النمو أن تعترف بهذا الجهد القيِّم وتقدم دعمها للصندوق.
    I know you wanted me to, even though you'd never admit it. Open Subtitles أعرف أنك أردتني أن آتي رغم أنك لن تعترف بهذا أبداً
    But you cannot admit it or you simply don't get elected. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن تعترف بهذا و الا و ببساطة لن يتم انتخابك
    Do you recognise this handwriting? Open Subtitles هل تعترف بهذا بالكتابة اليدوية؟
    I can't remember if this machine lets you ramble... so I better just admit this quick. Open Subtitles اللعنة. لا أستطيع ان اتذكر لو كانت تلك الميكانة تدعك تتجول. لذا من الأفضل ان تعترف بهذا بسرعة.
    And if I could just get you to admit that, then I could leave you with an ounce of respect. Open Subtitles لو كان بامكاني جعلك أن تعترف بهذا وقتها سيمكنني الرحيل بدون أيّ احترام
    Nevertheless, he notes that an official visit of the United Nations Special Rapporteur, undertaken at the express invitation of a Government, is clearly an exceptional event, and Governments recognize this and demonstrate good faith and cooperation by facilitating the work of the Special Rapporteur to the fullest extent possible. UN ويلاحظ مع ذلك أن الزيارة الرسمية التي يقوم بها مقرر خاص تابع للأمم المتحدة بناء على دعوة صريحة موجهة إليه من حكومة من الحكومات، تشكل بكل وضوح حدثاً استثنائياً وأن الحكومات تعترف بهذا وتبرهن عن حسن النية والتعاون من خلال تيسير عمل المقرر الخاص إلى أبعد حد ممكن.
    It also recommends that the State party recognize this helpline as a source of information and data for policy and legislation on children's rights, and as a tool for early intervention and prevention and ensure that children are aware of and can access this helpline, and provide the adequate follow-up. UN وتوصيها أيضاً بأن تعترف بهذا الخط كمصدر للمعلومات والبيانات اللازمة لوضع السياسات والتشريعات المتعلقة بحقوق الأطفال، وكأداة تساعد على التبكير بعمليات التدخل والوقاية وضمان معرفة الأطفال بهذا الخط وتمكينهم من الوصول إليه وتوفير المتابعة المناسبة.
    The church will never recognize... this heresy! Open Subtitles الكنيسة لن تعترف بهذا ابداً, هذا بدعة!
    (g) Acknowledges with appreciation the burden that continues to be shouldered by developing and least developed countries hosting refugees; and urges Member States to recognize this valuable contribution to the protection of refugees and to participate in efforts to promote durable solutions; and UN (ز) تنوه مع التقدير بالعبء الذي ما زالت تتحمله البلدان النامية وأقل البلدان نمواً التي تستضيف لاجئين؛ وتحث الدول الأعضاء على أن تعترف بهذا الإسهام القيّم في حماية اللاجئين وأن تشارك في الجهود الرامية إلى تشجيع التوصل إلى حلول دائمة؛
    (g) Acknowledges with appreciation the burden that continues to be shouldered by developing and least developed countries hosting refugees; and urges Member States to recognize this valuable contribution to the protection of refugees and to participate in efforts to promote durable solutions; and UN (ز) تنوه مع التقدير بالعبء الذي ما زالت تتحمله البلدان النامية وأقل البلدان نمواً التي تستضيف لاجئين؛ وتحث الدول الأعضاء على أن تعترف بهذا الإسهام القيّم في حماية اللاجئين وأن تشارك في الجهود الرامية إلى تشجيع التوصل إلى حلول دائمة؛
    (f) Acknowledges with appreciation the burden that continues to be shouldered by developing and least developed countries hosting refugees; and urges Member States to recognize this valuable contribution to the protection of refugees and to participate in efforts to promote durable solutions; and UN (و) تعترف مع التقدير، بالعبء الذي ما زالت تتحمله البلدان النامية وأقل البلدان نمواً التي تستضيف لاجئين؛ وتحث الدول الأعضاء على أن تعترف بهذا الإسهام القيّم في حماية اللاجئين وأن تشارك في الجهود الرامية إلى تشجيع التوصل إلى حلول دائمة؛
    (f) Acknowledges with appreciation the burden that continues to be shouldered by developing and least developed countries hosting refugees; and urges Member States to recognize this valuable contribution to the protection of refugees and to participate in efforts to promote durable solutions; and UN (و) تنوه مع التقدير بالعبء الذي ما زالت تتحمله البلدان النامية وأقل البلدان نمواً التي تستضيف لاجئين؛ وتحث الدول الأعضاء على أن تعترف بهذا الإسهام القيّم في حماية اللاجئين وأن تشارك في الجهود الرامية إلى تشجيع التوصل إلى حلول دائمة؛
    (f) Acknowledges with appreciation the burden that continues to be shouldered by developing and least developed countries hosting refugees; and urges Member States to recognize this valuable contribution to the protection of refugees and to participate in efforts to promote durable solutions; and UN (و) تنوه مع التقدير بالعبء الذي ما زالت تتحمله البلدان النامية وأقل البلدان نمواً التي تستضيف لاجئين؛ وتحث الدول الأعضاء على أن تعترف بهذا الإسهام القيّم في حماية اللاجئين وأن تشارك في الجهود الرامية إلى تشجيع التوصل إلى حلول دائمة؛
    Well, I did, and now you're being shitty because you don't want me to go, and you won't even just admit it. Open Subtitles لقد اطلعتك و الآن انت تتصرف بحماقة لأنك لا تريدني ان اذهب وانت لا تريد ان تعترف بهذا الأمر
    And I know you don't like to admit it, but we're friends. Open Subtitles وأعرف أنّك لا تحب أن تعترف بهذا لكنّنا صديقين
    You're afraid to take responsibility for this firm, and you won't admit it to yourself! Open Subtitles ‫أنت تخشى أن تتولى المسئولة ‫في هذه الشركة، ‫ولن تعترف بهذا بنفسك!
    You got to admit, it was just a little bit fun reeling in that big fish, though, huh? Open Subtitles عليك أن تعترف بهذا لقدكانمُمتعاًبعض الشيء... وأنت تترنح بهذه السمكة الكبيرة، صحيح؟
    Do you recognise this man? Open Subtitles هل تعترف بهذا الرجل؟
    Leo, if you don't admit this mistake, we can't legally argue with a judge that you didn't intentionally start the fire. Open Subtitles يا (ليو)، إن لم تعترف بهذا الخطأ فلا يمكننا مجادلة القاضي قانونياً بأنك لم تشعل الحريق عمداً
    When sexy, sassy girls can't come to a shindig of mine... it's time for all parties involved to stand up and admit that, "Hey..." Open Subtitles عندما لا تستطيع فتاةُ جذابه و أنيقه ... أن تحضر إلى حفلتي حان وقت نهوض جميع الحفلات ... و أن تعترف بهذا
    I know it's hard to admit but how spectacular a move is this? Open Subtitles أعلم أنّه من الصعب عليك أن تعترف بهذا و لكن يا له من أمر مثيرٍ
    Why admit to that if you're actually guilty? Open Subtitles لم تعترف بهذا إن كنت مذنباً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد