What do you think I am, an escaped mental patient? Please allow me to introduce you to my dearest friend. | Open Subtitles | ماذا تعتقدني مريض مجنون هارب ؟ اسمحوا لي أن أُقدم لكم أعز أصدقائي |
How stupid do you think I am, Clyde? | Open Subtitles | كيف هذا .. الى اي درجة تعتقدني غبية كلايد ؟ |
And if I were the man that you think I am, I could have taken everything. | Open Subtitles | ولو كنت الشخص الذي تعتقدني.. كنت اخذت كل شيء |
If you think I'm being unfair, tell me to go to hell. | Open Subtitles | أن كنت تعتقدني غير عادل بهذا القرار قل لي إذهب إلى الجحيم. |
That you do not tell me, why do you think I hawk eyes rondloop? | Open Subtitles | بول لا داعي أن تخبرني بقدومها لماذا تعتقدني أقف هنا بعيني نسر |
Why do you think I brought the guy with the knife and the tranquilizer? | Open Subtitles | لماذا تعتقدني إذن قد جلبت الرجل ذو السكّين والمُهدّئ؟ |
I'm yanking your crank. What do you think I am, a snitch? | Open Subtitles | لقد أثرت خوفك ماذا تعتقدني ، واشي ؟ |
do you think Steve and I have a family resemblance? | Open Subtitles | هل تعتقدني وستيف لدينا تشابه عائلي |
What else do you think I might want from you? | Open Subtitles | ماذا تعتقدني أيضاً ممكن أن أريده منك |
I'm so sorry. I thought I'd have more time. I'm not the man you think I am. | Open Subtitles | آسف للغاية , اعتقدت أن أمامي المزيد من الوقت أنا لست الرجل الذي تعتقدني |
What matters is what kind of person you think I am. | Open Subtitles | لا. ما يهُم هو أي نوع من الأشخَاص تعتقدني. |
I know you think I'm perfect, but I'm not. | Open Subtitles | انا اعلم انك تعتقدني رائعة ولكن انا لا |
I'm glad you think I'm crazy. That means it's a good idea. | Open Subtitles | أنك تعتقدني أحمق هذا يعني أنها فكرة سديدة |
Whether you believe me or not, will you put a telephone call through.. | Open Subtitles | سواء تعتقدني أو لست، ستضع مكالمة هاتفية خلال |
I guess I want to be the man she thinks I am. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أريد أن أكون الرجل الذي تعتقدني. |